in the throes — перевод на русский

Варианты перевода словосочетания «in the throes»

in the throesв муках

Enmeshed in the throes of bureaucracy.
Запутан в муках бюрократии.
The American people... in the throes of the Depression as they were... found in him a symbol of possibility... of self-improvement and self-fulfillment.
Американцы... в муках Депрессии... нашли в нем символ возможности... самоусовершенствования, самореализации.
And in the throes of love, I was weak and no match for her.
И в муках любви, я не подходила ей.
He must have ripped it off in the throes of the infection.
Должно быть, он сорвал ее в муках инфекции.
You-you send a man in the throes of a mole-poison suicide false hope, send him racing to the E.R. to get his stomach pumped for dinner, and-and-and all you can say is «Oops»?
Вы послали человеку в муках самоубийства инсектицидом ложную надежду, отправили его мчаться в скорую помощь чтобы промыли его желудок на ужин, и -и — и и вы называете это «Упс»?
Показать ещё примеры для «в муках»...