in the overhead — перевод на русский

Варианты перевода словосочетания «in the overhead»

in the overheadв верхней

Ladies and gentlemen, as we start our descent, please make sure your seat backs and tray tables are in full upright position, make sure your seat belt is fastened securely and all carry-on luggage is stowed beneath the seat in front of you or in the overhead bins.
Дамы и господа, самолет идет на посадку. Поднимите спинки кресел и соберите столики. Пристегните ремни безопасности, убедитесь, что ручная кладь находится под передним креслом или на верхней полке.
I don't know why you're being like this, your bag will totally fit in the overhead compartment.
Не понимаю, зачем тебе это делать, твой чемодан поместиться в верхний отсек.
What about that luggage in the overhead compartments?
А тот багаж из верхнего отсека?
Moderate leak in overhead plates.
Незначительная протечка в верхней обшивке.
advertisement

in the overheadна верхней багажной полке

Is that your leather carry-on in the overhead compartment?
Это ваша кожаная сумка на верхней багажной полке?
My watch was in my carry-on in the overhead bin.
Мои часы были в ручной клади на верхней багажной полке.
Please stow your carry-on luggage underneath the seat in front of you or in the overhead bin.
Пожалуйста, положите свою ручную кладь под сиденье перед вами или на верхнюю багажную полку.
advertisement

in the overheadв багажном отделении над вами

'Make sure your seatbelt is securely fastened and all carry-on luggage 'is stowed underneath the seat in front of you 'or in the overhead bins.'
Пристегните ремни и разместите ручную кладь под находящимся перед вами сиденьем или в багажном отделении над сиденьями.
Stuff like loyalty doesn't fit in the overhead bins.
Такая штука как верность в багажное отделение не влезет.
Make sure all carry-on items are secured beneath your seats or properly stored in an overhead compartment.
Убедитесь, что ваша ручная кладь надёжно закреплена или сложена в багажном отделении над вами.
advertisement

in the overheadна верхних полках

This is the guy who was looking for something in the overhead bin.
Это парень, который искал что-то в верхней полке.
As a reminder, all carry-on luggage must fit in the overhead bin or be safely stowed under the seat in front of you.
Напоминаем вам, что вся ручная кладь должна быть убрана на верхние полки или аккуратно размещена под впереди вас стоящими креслами.
Either in the overhead bin
На верхних полках

in the overhead — другие примеры

Was it in the overhead?
Оно было наверху?
There are extra pillows in the overhead compartment.
В ящике над головой есть подушки.
Then I'll have to put your bag in the overhead.
Тогда мне придётся убрать вашу сумку.
I think the stewardess broke it when she jammed it in the overhead because of this stupid thing.
Наверное стюардесса разбила её когда засовывала мою сумку на полку над головой, и всё из-за этой хреновины.
Shut up or I'// snap you in ha/f and stuff you in the overhead.
Заткнись или я порву тебя пополам и отправлю на экскурсию в облака.
Показать ещё примеры...