in the name of justice — перевод на русский

Варианты перевода словосочетания «in the name of justice»

in the name of justiceво имя справедливости

You, Nona, were born in the dark of night, biting and scratching in the name of justice.
Ты, Нонна, родилась темной ночью, бьешься и во имя справедливости.
People have been put to death in the name of justice.
А людей убивали во имя справедливости!
They all should be disposed of in the name of justice.
Во имя справедливости... Он должен быть уничтожен.
For heroic service in the name of justice, truth, honor and bravery I dub thee Sir Tom Cat and Sir Jerry Mouse.
За героическую службу во имя справедливости, правды и чести отныне вы Сэр Том Кот и Сэр Джерри Мышь.
In the name of justice and tolerance, you will drive your people to civil war.
Во имя справедливости и уважения, вы толкнете своих людей к гражданской войне.
Показать ещё примеры для «во имя справедливости»...
advertisement

in the name of justiceво имя правосудия

Your self-sacrifice in the name of justice does you credit, Monsieur.
Ваше самопожертвование во имя правосудия достойно восхищения, месье.
The world is a safer place, and you can either stand there like a 12-year-old and lecture me about morality or, even worse, rat us out in the name of justice or you can take your cue from us and get yourself some power...
Мир стал безопаснее, а ты можешь стоять там как девчонка и читать мне нотацию о морали, а еще хуже — предать нас во имя правосудия, или увидеть наш знак и получить себе часть власти...
All in the name of justice.
Все, во имя правосудия.
In the name of justice
# Во имя правосудия #
I'll free them, Quark, but only in the name of justice.
Я освобожу их, Кварк, но только во имя правосудия.
Показать ещё примеры для «во имя правосудия»...