in the mailroom — перевод на русский

Варианты перевода словосочетания «in the mailroom»

in the mailroomв почтовом отделе

He works in the mailroom.
Он работает в почтовом отделе.
All the celebrities whose homes were robbed... they were represented by the talent agency where Preston worked in the mailroom.
Все звезды, чьи дома ограбили... их представляло одно и то же агентство, в котором работал Престон, в почтовом отделе.
How ya doin'? We've been gettin' a lot of requests in the mailroom... for stockholder information, company assets, expenditures.
У нас в почтовом отделе много запросов про акционеров, активы, расходы.
I know, for example, that you've been working hard in the mailroom.
Например, я знаю, что ты много трудишься в почтовом отделе.
Listen, you're not gonna tell anybody I work in the mailroom, are ya?
Послушай, Вера, ты же никому не скажешь, что я работаю в почтовом отделе?
Показать ещё примеры для «в почтовом отделе»...
advertisement

in the mailroomв почтовом отделении

It is about being galled at your level of presumptuousness, and finally, ladies and ladies of the jury, this is about my total frustration over helping someone get a job whose main requirement is cute guys in the mailroom!
Дело в том, что я раздражен твоим нахальством, и наконец, дамы и дамы в жюри, дело в моем полном разочаровании в помощи человеку, для которого главным условием устройства на работу являются симпатичные парни в почтовом отделении!
Oh, this was there for you in the mailroom, Dr. Grant.
Это было оставлено для вас в почтовом отделении, доктор Грант.
I guess it showed up early this morning in the mailroom.
Я думаю она появилась рано утром в почтовом отделении.
Got a contact in the mailroom.
У меня связи в почтовом отделении.
They discovered seven in a mailroom near the embassy in Earls Court.
7 писем были найдены в почтовом отделении, недалеко от нашего посольства в Эрскорт.
Показать ещё примеры для «в почтовом отделении»...
advertisement

in the mailroomв отделе корреспонденции

Do you work in the mailroom?
Работаете в отделе корреспонденции?
Yeah, you were still in the mailroom at the time as I recall.
А ты года торчал в отделе корреспонденции, насколько я помню.
This ended up in the mailroom.
Это обнаружили в отделе корреспонденции.
But, hey, if you really want to work for a Scare company they're always hiring in the mailroom.
Но если вы хотите работать на фабрике страха, в отделе корреспонденции всегда есть вакансии.
I've only been in the mailroom a week, and I've heard maybe 100. Yeah.
Я провел неделю в отделе корреспонденции, а знаю уже сотню.
Показать ещё примеры для «в отделе корреспонденции»...