in the mailroom — перевод на русский
Варианты перевода словосочетания «in the mailroom»
in the mailroom — в почтовом отделе
He works in the mailroom.
Он работает в почтовом отделе.
All the celebrities whose homes were robbed... they were represented by the talent agency where Preston worked in the mailroom.
Все звезды, чьи дома ограбили... их представляло одно и то же агентство, в котором работал Престон, в почтовом отделе.
How ya doin'? We've been gettin' a lot of requests in the mailroom... for stockholder information, company assets, expenditures.
У нас в почтовом отделе много запросов про акционеров, активы, расходы.
I know, for example, that you've been working hard in the mailroom.
Например, я знаю, что ты много трудишься в почтовом отделе.
Listen, you're not gonna tell anybody I work in the mailroom, are ya?
Послушай, Вера, ты же никому не скажешь, что я работаю в почтовом отделе?
Показать ещё примеры для «в почтовом отделе»...
advertisement
in the mailroom — в почтовом отделении
It is about being galled at your level of presumptuousness, and finally, ladies and ladies of the jury, this is about my total frustration over helping someone get a job whose main requirement is cute guys in the mailroom!
Дело в том, что я раздражен твоим нахальством, и наконец, дамы и дамы в жюри, дело в моем полном разочаровании в помощи человеку, для которого главным условием устройства на работу являются симпатичные парни в почтовом отделении!
Oh, this was there for you in the mailroom, Dr. Grant.
Это было оставлено для вас в почтовом отделении, доктор Грант.
I guess it showed up early this morning in the mailroom.
Я думаю она появилась рано утром в почтовом отделении.
Got a contact in the mailroom.
У меня связи в почтовом отделении.
They discovered seven in a mailroom near the embassy in Earls Court.
7 писем были найдены в почтовом отделении, недалеко от нашего посольства в Эрскорт.
Показать ещё примеры для «в почтовом отделении»...
advertisement
in the mailroom — в отделе корреспонденции
Do you work in the mailroom?
Работаете в отделе корреспонденции?
Yeah, you were still in the mailroom at the time as I recall.
А ты года торчал в отделе корреспонденции, насколько я помню.
This ended up in the mailroom.
Это обнаружили в отделе корреспонденции.
But, hey, if you really want to work for a Scare company they're always hiring in the mailroom.
Но если вы хотите работать на фабрике страха, в отделе корреспонденции всегда есть вакансии.
I've only been in the mailroom a week, and I've heard maybe 100. Yeah.
Я провел неделю в отделе корреспонденции, а знаю уже сотню.
Показать ещё примеры для «в отделе корреспонденции»...