in the legitimate — перевод на русский
Варианты перевода словосочетания «in the legitimate»
in the legitimate — законным
I always imagined you in a legitimate occupation like your music business, where you would prosper and raise a family, a pillar of the community.
Я всегда мечтал, что ты займешься законной деятельностью, как твой музыкальный бизнес. Где ты будешь процветать и растить семью. Основу общества.
We are just as profitable in legitimate business as we were outside the law.
Нам также выгоден законный бизнес как и незаконный был когда-то.
You know, I saw that you've invested in legitimate businesses.
Слушайте, я в курсе, что вы инвестируете в законный бизнес.
Well, unlike yourself, I'm engaged in legitimate business!
Ну, в отличии от тебя, занимаюсь законным бизнессом!
advertisement
in the legitimate — в легальной
I wouldn't be in a legitimate business for all the fucking money in the world.
Я не стану вести легальный бизнес ни за какие деньги.
But, if you would like, my charter will do everything it can to help you move in a legitimate direction.
Но если пожелаете, мой чаптер сделает всё, чтобы помочь вам пойти по легальному пути.
I thought I worked in a legitimate firm.
Я думал, что работаю в легальной фирме.
advertisement
in the legitimate — другие примеры
I offered you something better in the legitimate world.
Я предлагал тебе нечто лучшее в законном бизнесе.
Dealings with our black market contacts listed as suppliers in the legitimate ledger are more complicated.
Наши люди на чёрном рынке... проходят как «поставщики» в официальном гроссбухе... — Это невозможно!
Did you feel like you were engaged in a legitimate enterprise?
Вы чувствовали, что работаете в обычной фирме?
The first thing I read about our work in the legitimate press was in The Village Voice.
Но стиля как такового у меня нет. Помнится, первый отзыв серьёзной прессы о нашей работе прозвучал в The Village Voice.
You used your weapons in legitimate circumstances.
Ты использовала оружие на законных основаниях.
Показать ещё примеры...