in the inner cities — перевод на русский
Варианты перевода словосочетания «in the inner cities»
in the inner cities — в центре города
Imagine being a child in the inner city, with no hope...
Представьте себе каково ребенку в центре города... без надежды...
But if you live in the inner city of bluebell,
Но, если вы будете жить в центре города,
advertisement
in the inner cities — музыки
To either teach music in the inner city or go and work for the agency?
Учить кого-то музыке или работать на агентство?
But now it's just like, if you're going to give up, you might as well go teach music in the inner city.
Но теперь... Eсли ты готов сдаться, то мог бы с тем же успехом давать уроки музыки.
advertisement
in the inner cities — другие примеры
Now the economically disadvantaged occupies substandard housing in the inner cities.
А теперь они «Финансово-необеспеченные люди занимающие необустроенное жильё в старых районах города!»
To many young men in the inner city, it is.
Для многих молодых парней в пригороде так и есть.
Okay, it's a charity that helps at-risk youth in the inner city...
Итак, это благотворительная помощь молодежи в городе... в центральной части города...
And he does it in the inner city, no less.
Да к тому же в гетто.
If you want to waste your time, go teach in an inner city high school.
Если хочешь убить время, устройся школьной учительницей в трущобах.
Показать ещё примеры...