in the extreme — перевод на русский

Варианты перевода словосочетания «in the extreme»

in the extremeв чрезвычайно

In extremely clear and icy cold water you wash the paper and then...
Моешь бумагу в чрезвычайно чистой и ледяной воде и затем...
His Majesty showed great leadership in extremely perilous circumstances.
Его Величество продемонстрировал великолепные руководящие качества в чрезвычайно опасной ситуации.
It sounds like this child was in an extremely stressful situation.
Похоже, что ребёнок находился в чрезвычайно стрессовой ситуации.
T oday, we have a very unique opportunity to take part live in an extremely historic event which-
Сегодня у нас есть очень уникальная возможность принять живое участие в чрезвычайно историческом событии, которое---"
Not in an extreme way, but certainly significant enough.
Не чрезвычайно, но эффект значителен.
Показать ещё примеры для «в чрезвычайно»...

in the extremeв очень

In extremely rare cases, everything goes haywire.
В очень редких случаях, все идет наперекосяк. Это называется тромботическая тромбоцитопеническая пурпура.
I know you didn't mean it but I'm afraid you have put her in an extremely dangerous situation.
Я знаю, что вы не хотели, но, боюсь, вы поставили её в очень опасное положение,
She's in extremely critical condition.
Она в очень плохом состоянии.
We're in an extremely close race in Ohio.
Мы находимся в очень тесной гонке в Огайо.
They're pressured and bullied by each other in an extremely confined environment.
Они подвергаются давлению и издевательствам со стороны таких же как они в очень замкнутой обстановке.
Показать ещё примеры для «в очень»...

in the extremeв экстремальных

Essential in extreme cases.
Это естественно в экстремальных случаях.
Surrender is a perfectly acceptable alternative in extreme circumstances.
Капитуляция — вполне приемлемый вариант в экстремальных ситуациях.
Usually people with a bag and a camera and a hat and glasses— and in extreme cases with protruding teeth, walking in packs.
Обычно — люди с сумками, камерами, в очках и шляпе, А в экстремальных случаях — с торчащими зубами, состоящие в бандах.
Which of these three would most likely survive in the extreme environment of the Jupiter moon Callisto, and why?
Какой из этих организмов выживет в экстремальных условиях на спутнике Юпитера Каллисто и почему?
But we all have a will to survive, and when in extreme situations, people do extreme things.
Но все мы хотим выжить, и в экстремальных ситуациях люди совершают экстремальные поступки.
Показать ещё примеры для «в экстремальных»...

in the extremeв крайних

Did you know, for example, in extreme cases, when her life is in danger, a female Raxacoricofallapatorian can manufacture a poison dart within her own finger?
Знаешь ли ты, что, в крайних случаях, когда жизнь Раксакорикофаллопаторианки под угрозой, она может выстреливать ядовитыми шипами из своих пальцев?
You see, I operate at home only in extreme cases.
Видите ли, я у себя делаю операцию лишь в крайних случаях.
We use it in extreme cases of rejection like yours.
Он используется только в крайних случаях.
Did you know, for example, in extreme cases, when her life is in danger, a female Rexicoricophalvitorian can manufacture a poison dart within her own finger.
К примеру, знаешь ли ты, что в крайних случаях, когда жизнь раксакорикофаллопаторианки находится под угрозой, она может выпускать из пальцев ядовитые шипы?
Only in extreme cases, Judge.
Только в крайних случаях, ваша честь.
Показать ещё примеры для «в крайних»...