in the drawer — перевод на русский

Быстрый перевод словосочетания «in the drawer»

На русский язык «in the drawer» переводится как «в ящике».

Варианты перевода словосочетания «in the drawer»

in the drawerв ящике

In the drawer here.
— Здесь, в ящике.
— No, in the drawer.
В ящике.
Look in the drawer in my desk.
Посмотри в ящике моего стола.
Charles, did you look for something in the drawer?
Шарль,.. ...ты что-то искал в ящике?
I hid it in a drawer.
Я спрятал его в ящике.
Показать ещё примеры для «в ящике»...
advertisement

in the drawerв ящике стола

Among the things he left in a drawer was a small telephone receipt.
Среди того, что он оставил в ящике стола был маленький телефонный счет.
I discovered this photograph only yesterday... in a drawer in this room.
Я нашел эту фотографию только вчера. В ящике стола, в этой комнате.
They were in the drawer.
Они были в ящике стола.
In the drawer?
В ящике стола?
You want to take me to work with you and stick me in a drawer and open it whenever you get bored.
Взять меня с собой на работу Приклеить в ящике стола и открывать его когда станет скучно.
Показать ещё примеры для «в ящике стола»...
advertisement

in the drawerв комоде

I found them in the drawer.
Я нашла в комоде.
You have them sleeping in drawers?
Они спят у тебя в комоде?
It sits in a drawer for three weeks and when it finally comes out, it only sticks up out of your collar.
Она три недели лежит в комоде и когда её наконец-то вынимают, то оставляют на виду только воротничок.
Oh, I found the Mrs. Kim-approved makeup in the drawer, but let me tell you, since the last wedding, it has developed a smell.
Я нашла в комоде одобренную миссис Ким косметику. Надо сказать, с прошлой свадьбы она малость протухла. Что?
Pots and pans go in the kitchen, tools go in the toolbox, underwear goes in the drawer, but Marta organizes her world visually and spatially by stacking.
Горшки и сковородки лежат на кухне, инструменты — в ящике для инструментов, нижнее белье — в комоде, но Марта организует свой мир визуально и пространственно путем складирования.
Показать ещё примеры для «в комоде»...
advertisement

in the drawerв шкаф

Spare noddys in the drawer.
Одежду вешайте в шкаф.
He told me he put them in a drawer.
Он сказал, что положил их в шкаф.
Why are you looking in the drawer?
Зачем ты полезла в шкаф?
Don't serve dinner yet. Keep everything in drawers.
Не подавайте пока ужин и уберите посуду в шкаф.
It puts the dress in the drawer and it does as it's told.
Сейчас же убирать его в шкаф, и делать то, что сказано.
Показать ещё примеры для «в шкаф»...

in the drawerв столе

Maggie keeps it in a drawer.
Мэгги держит его в столе.
She said she'd found it in a drawer and had put it out to be disposed of.
Она сказала, что нашла их в столе и достала, чтобы выкинуть.
It's probably sitting in a drawer somewhere.
Она, вероятно, валяется где-то в столе.
(Thanassis) Before I forget, look what I found in a drawer.
Пока не забыл, смотри, что я нашел в столе.
There's more in the drawer.
В столе есть ещё.
Показать ещё примеры для «в столе»...

in the drawerлежат в ящике

In his closet in his black pointy boots, in the left pocket of his winter coat in the hall closet, and he has nice jewelry in the drawer in his bathroom... cuff links, watches.
В его гардеробе в чёрных остроконечных туфлях, в левом кармане его зимнего пальто в том шкафу, что в коридоре, а симпатичные драгоценности лежат в ящике в ванной... запонки, часы.
They've been in the drawer a few months.
Несколько месяцев лежат в ящике.
They're in a drawer.
Они лежат в ящике.
Because while I was getting pistol-whipped and shoved in a drawer at the morgue... losing precious time, not to mention my gun and my shield... you were supposed to find Charlotte Vandertunt.
Потому что, пока я в отключке лежал в ящике морга... Теряя драгоценное время, не говоря уже о моём значке и пистолете... Ты должна была найти Шарлотту Вандертант.
It's been in the drawer of my desk ever since.
С тех пор он лежал в ящике стола.
Показать ещё примеры для «лежат в ящике»...

in the drawerв шкафчике

There, In the drawer of his desk.
В шкафчике.
His keys are in the drawer.
Его ключи в шкафчике.
So if I kept a gun locked in a drawer in a damp environment in 98-degree heat, could that cause a hair trigger?
Итак, если я буду хранить пистолет запертым в шкафчике, во влажной среде при температуре 36 градусов, могло это застопорить спусковой крючок?
In the drawer.
— Джен, у нас есть подсластитель? — В шкафчике.
Found the instruction book in the drawer.
Нашел руководство в шкафчике.
Показать ещё примеры для «в шкафчике»...

in the drawerв выдвижном ящике

In the drawer.
В выдвижном ящике.
I slept in a drawer till I was three.
Я спал в выдвижном ящике до тех пор пока мне не исполнилось три года.
My ID is in the drawer.
Моё удостоверение личности в выдвижном ящике.
The listings are in the drawer next to the desk.
Список в выдвижном ящике, рядом со столом.
In the drawer.
В выдвижном ящике.
Показать ещё примеры для «в выдвижном ящике»...

in the drawerв ящичке

In the drawer!
В ящичке!
The key to my gun cabinet, it was in the drawer.
Ключ к моему шкафу с пистолетом был в ящичке.
You tell me there's a can opener in the drawer I'm looking, there's no can opener.
Ты говоришь, что открывашка в ящичке я смотрю, открывашки нет.
I don't even know what I'm looking for in these drawers.
Я даже не знаю, что я ищу в этих ящичках.
I have many more in the drawers.
У меня их много в ящичках.
Показать ещё примеры для «в ящичке»...

in the drawerв буфете

The candles are in the drawer, here...
Свечи в буфете, вот здесь...
In the drawer just down there.
В буфете, где-то там.
— Leave your knives in the drawer.
— Держи свои ножи в буфете.
Gregory Harrow is not the sharpest knife in the drawer.
Грегори Харроу не самый острый нож в буфете.
And you said, «There's a shotgun in the drawer.»
А ты ответил: «Там дробовик в буфете»