in the cafeteria — перевод на русский
Быстрый перевод словосочетания «in the cafeteria»
На русский язык «in the cafeteria» переводится как «в столовой» или «в кафетерии».
Варианты перевода словосочетания «in the cafeteria»
in the cafeteria — в столовой
Right here, right now, in the cafeteria?
Прямо здесь, прямо сейчас, в столовой?
No politics in the cafeteria! Pipe down.
— Прекратите агитировать в столовой!
In the cafeteria!
В столовой!
I think we have everyone that was in the cafeteria.
Думаю, что здесь все, кто был в столовой.
It probably fell in the cafeteria.
Он мог упасть в столовой.
Показать ещё примеры для «в столовой»...
advertisement
in the cafeteria — в кафетерии
One man, a professor of Latin and elocution actually fell in the cafeteria line one lunch.
Один человек, профессор латыни нашел ее однажды в кафетерии за обедом.
You mean yesterday in the cafeteria when we found him...
Вы хотите сказать вчера в кафетерии, когда мы нашли его...
See you in the cafeteria.
Встретимся в кафетерии.
— Every day in the cafeteria...
— И каждый день в кафетерии...
Vice president george herbert walker bush Is coming to our school to speak at an assembly in the cafeteria.
К нам в школу приезжает вице-президент Джордж Герберт Волкер Буш, чтобы выступить на собрании в кафетерии.
Показать ещё примеры для «в кафетерии»...
advertisement
in the cafeteria — в кафе
I mean in the cafeteria, when you fell.
В кафе, когда ты упал.
We could have lunch in the cafeteria sometime.
Мы можем как-нибудь пообедать в кафе.
A woman in the cafeteria got blood poisoning and that was the end of her.
Одна женщина в кафе получила заражение крови и умерла.
Bart Simpson, for the heinous crime of hooky... I sentence you to a lifetime of hard labor in the cafeteria.
Барт Симпсон, за отвратительные прогулы я приговариваю тебя к пожизненному каторжному труду в кафе.
Oh, yes, I remember my brother Niles once sat in your chair in the cafeteria.
О, да. Помню, однажды мой брат Найлс сел на твой стул в кафе.
Показать ещё примеры для «в кафе»...
advertisement
in the cafeteria — в буфете
Well, I think they do in the cafeteria downstairs.
Что ж, я думаю, что оно есть у них внизу в буфете.
They're all good religious programs, and I've already thrown out the ones that let boys and girls sit in the cafeteria together, the party schools.
Во всех хорошие религиозные программы, и я уже исключила те, в которых юношам и девушкам разрешают вместе сидеть в буфете, совместное обучение.
The school is buzzing with the talk of your clashes in student council meetings, your face-offs in the cafeteria, a screaming match at the school newspaper's office.
Вся школа гудит о вашем конфликте на заседании совета, вашей стычке в буфете и перепалке в офисе школьной газеты.
She's in the cafeteria.
Она в буфете.
It's just, I-I didn't know I was working with it and operating with it, seeing it in the cafeteria.
Просто я не знаю, был ли это кто-то из тех, с кем я работаю или оперирую, или сталкиваюсь в буфете.
Показать ещё примеры для «в буфете»...
in the cafeteria — в столовке
Like in the cafeteria.
В столовке, например.
Promising a chocolate fountain in the cafeteria?
Шоколадный фонтан в столовке?
Today in the cafeteria, they served tempeh.
Сегодня в столовке давали темпе.
And when they do, she's so grateful, she lets 'em spit roast her right in the cafeteria.
И в благодарность за это даёт отжарить себя прямо в столовке.
Banfield says she brushed against you in the cafeteria, and when you touched her wart, it fell off the next day.
Банфилд сказала, что когда она наткнулась на тебя в столовке, ты прикоснулась к ее бородавке, и та отпала на следующий день!
Показать ещё примеры для «в столовке»...