in recognition — перевод на русский
Быстрый перевод словосочетания «in recognition»
На русский язык «in recognition» переводится как «в признании» или «в знак признательности».
Варианты перевода словосочетания «in recognition»
in recognition — в знак признательности
In recognition of your devoted services.
В знак признательности за вашу помощь.
Further, in recognition of the very great debt this House owes its commander, General Cromwell, it is proposed to award him a pension of 3000 pounds a year together with certain estates in the county of Cambridge.
В знак признательности парламента перед Кромвелем, он получит пенсию в 3 тысячи фунтов ...и поместье в Кембридже.
And presents gift of this ludus... in recognition of honored service.
И дарит нам этот лудус в знак признательности за верную службу.
This is for you, in recognition of your donations.
Это вам, в знак признательности за ваши пожертвования.
But in recognition of your assistance so great in this affair so dangerous,
Но в знак признательности за вашу огромную помощь в столь опасном деле,..
Показать ещё примеры для «в знак признательности»...
advertisement
in recognition — в знак признания
No, no, I mean, in recognition of my many years of service with the railroad, you have presented me with these ties.
Нет, я имел в виду, в знак признания моей многолетней службы в железнодорожниках... вы подарили мне эти подвязки.
In recognition of your birthday and of your contribution, our club has decided to send you as our representative to the music festival in Texas.
В знак признания твоего дня рождения И твоего вклада ...клуб решил послать тебя представлять нас ...на музыкальном фестивале в Техасе!
No, no, Ph.D. Is a mark of academic attainment bestowed, in my case, in recognition of my mastery of the antique languages of Latin and Greek.
Нет, Д.Ф. — Доктор философии — зто ученая степень, присвоенная, в МоеМ случае, в знак признания того, что я овладел латинскиМ и древнегреческиМ языкаМи.
It is to Madame Justice that I dedicate this concerto in honor of the holiday she seems to have taken from these parts and in recognition of the imposter that stands in her stead.
Я посвящаю этот концерт госпоже Справедливости в честь отпуска, который она, кажется, взяла в этих краях и в знак признания самозванца, занявшего ее место.
In recognition of his services to me in the Holy Land, he is to be made a free man!
В знак признания его заслуг в Святой земле, он теперь стал свободным человеком!
Показать ещё примеры для «в знак признания»...