in prison for the rest of his life — перевод на русский

Варианты перевода словосочетания «in prison for the rest of his life»

in prison for the rest of his lifeв тюрьму до конца жизни

His testimony was gonna put Uncle Howard in prison for the rest of his life.
Из-за его показаний дядя Ховард сел бы в тюрьму до конца жизни.
And Doris Osgood will be back in prison for the rest of her life.
— И Дорис Осгуд вернется в тюрьму до конца жизни.
We'll get Frey in prison for the rest of his life, I promise.
Мы посадим Фрея в тюрьму до конца жизни, обещаю.
Is there much truth there, shall I see that you rot away in a prison for the rest of your life.
Даже если в этом есть хоть капля правды, я сделаю все, чтобы вы гнили в тюрьме до конца своей жизни.
It makes me sad to think he's gonna be in prison for the rest of his life.
Мне становится грустно, когда я думаю, что он будет в тюрьме до конца своей жизни.
Показать ещё примеры для «в тюрьму до конца жизни»...