in politics — перевод на русский

Варианты перевода словосочетания «in politics»

in politicsв политике

You always have to take risks in politics.
В политике всегда надо рисковать.
The suppression of uncomfortable ideas may be common in religion or in politics, but it is not the path to knowledge.
Запрет неугодных идей может быть обычным делом в религии или в политике, но это не путь к знаниям.
During your time at the academy and all your years during the war, afterwards you never showed any particular interest in politics.
Все время в академии и все те годы во время войны, и даже после этого вы никогда не показывали заинтересованности в политике.
I see little future or sense in the politics of revenge.
Я не вижу будущего и смысла в политике мести.
And he aspires to a career in politics. The first lady of the land... is going to be a Banger Sister?
И он собирается сделать карьеру в политике.
Показать ещё примеры для «в политике»...

in politicsинтересуетесь политикой

Do you take an interest in politics Mademoiselle?
Вы интересуетесь политикой, мадемуазель?
Are you interested in politics, Countess Bezukhova?
Вы интересуетесь политикой, графиня Безухова?
Are you interested in politics or government? I don't know.
Вы интересуетесь политикой и правительством?
Edith tells me you're very interested in politics.
Эдит рассказывала мне, что вы интересуетесь политикой.
You were always interested in politics and history.
Ты всегда интересовался политикой и историей.
Показать ещё примеры для «интересуетесь политикой»...

in politicsзаниматься политикой

No interest in politics since 1933.
Тебе же удавалось не заниматься политикой с 1933 года.
It's a way of participating in politics.
Именно так нужно заниматься политикой.
I don't know that I'm the one to inspire others towards a life in politics.
Не знаю, один ли я из тех, кто вдохновляет других заниматься политикой.
As did you, when you were in politics.
Как и ты, когда занимался политикой.
Yeah, he started poli-sci at columbia, But he's never held a job in politics.
Да, он изучал политологию в Колумбийском университете, но никогда не занимался политикой.
Показать ещё примеры для «заниматься политикой»...

in politicsполитической

That was the end of his career in politics.
Это стало концом его политической карьеры.
If I want a career in politics, I need to get serious.
Если я хочу политической карьеры, Я должна стать серьезной.
I don't want a career in politics.
Я не жажду политической карьеры.
You don't care about a career in politics.
Значит вам плевать на политическую карьеру.
You don't care about a career in politics, but I bet you care about your girlfriend keeping your foster kid.
Значит вам плевать на политическую карьеру, но вам точно не плевать на вашу девушку и её новоиспечённого сына.
Показать ещё примеры для «политической»...

in politicsинтересует политика

Are you interested in politics?
Тебя интересует политика?
I'm not interested in politics.
Меня не интересует политика.
— Étienne, please... Tell Mom why you're interested in politics.
Этьен, пожалуйста, скажи маме, почему тебя интересует политика.
I'm not interested in politics at all.
Меня совершенно не интересует политика.
I'm not really interested in politics.
Меня не особо интересует политика.
Показать ещё примеры для «интересует политика»...