in my womb — перевод на русский

Варианты перевода словосочетания «in my womb»

in my wombв своём чреве

I bore her in my womb and nursed her at my breast.
Я носила ее в своем чреве и кормила грудью.
You knitted his flesh in your womb.
Ты ткала его плоть в своём чреве.
The woman who carrd you in her womb for roughly seven and a half mons.
это женщина, которая носила тебе в своем чреве около семи с половиной месяцев.
It's because she's been forced into a wretched, filthy, narrow life, where her only worth comes from what she can grow in her womb.
Потому что ее вынуждает ее бедная, грязная, трудная жизнь, где единственная ее ценность — это то, что она может выносить в своем чреве.
There is no saving that atrocity festering in your womb.
Нет спасения этой злобной гнили в твоём чреве.
Показать ещё примеры для «в своём чреве»...
advertisement

in my wombв своей утробе

Never! In my womb, I carried my avenger!
Я выносила в своей утробе того, кто за меня отомстит!
So she carried two lives in her womb, she gave birth to them, and now she plans to turn those cooing little faces over to Alaric without so much as a hiccup of hesitation.
так что она просто вынашивала две жизни в своей утробе просто чтобы родить и теперь она планирует отдать эти маленькие личики Аларику без тени промедления.
Well, she has graciously allowed our clients' baby to develop in her womb.
Ну, она любезно позволила ребёнку наших клиентов развиваться в своей утробе.
Feel it in your womb and use it otherwise you'll go bleeding nuts.
Чувствуй её в утробе и используй, а не то кровь в кишках будет.
They're not your children. I know they call you the Mother of Dragons but you didn't grow them in your womb.
Они вам не дети. но вы не выносили их в утробе.
Показать ещё примеры для «в своей утробе»...