in my ear — перевод на русский

Варианты перевода словосочетания «in my ear»

in my earв ушах

I got a sound in my ears like a seashell.
У меня в ушах шум, как в морской раковине.
Ah, just a buzzing in me ears. Oh.
Только гудит в ушах.
You got wax in your ears?
У тебя в ушах вата?
Have you been hearing a persistent ringing in your ears?
Вы слышите у себя в ушах постоянный звон?
You got mud in your ears, or what?
У тебя грязь в ушах или что?
Показать ещё примеры для «в ушах»...
advertisement

in my earмне на ушко

He can whisper mellifluous nothings in my Ear.
— Он может шептать сладкозвучные глупости мне на ушко.
Whisper in my ear... or I turn him into Joliet Prison for five years.
или шептать мне на ушко, или на 5 лет заехать на тюрьму.
I'll whisper the incantation in your ear.
Я прошепчу заклинание вам на ушко.
So basically, what you are saying is I should personally go to each student's room and whisper in his ears...
То есть тьI намекаешь, что я должен ходить к каждому по хаткам и шептать результатьI на ушко?
And to chirp in my ear
Мне на ушко мило щебетать
Показать ещё примеры для «мне на ушко»...
advertisement

in my earшептал мне на ухо

God never spoke in my ear.
Бог никогда не шептал мне на ухо.
I could hear him whispering in my ear last night as I was writing this.
Я прямо слышал, как он шептал мне на ухо вчера вечером, пока я писал эту речь.
And then I heard this voice, like somebody whispering in my ear.
А потом я услышала голос, словно кто-то шептал мне на ухо:
And then he'd whisper in my ear that he loved me and... he'd hold my -— face in his hands.
И тогда он шептал мне на ухо, что любит меня и... Держал моё лицо в своих руках.
With no compass to guide us, How can we know if our destiny is to seek the good... Or obey the demons that whisper in our ear?
Не имея компаса по жизни, как нам узнать, должна ли наша судьба достигнуть блага... или повиноваться демонам, что шепчут на ухо?
Показать ещё примеры для «шептал мне на ухо»...
advertisement

in my earпрошептал мне на ухо

He whispered in my ear.
Он прошептал мне на ухо.
It whispered in my ear, 137.
Он прошептал мне на ухо. 1-3-7.
— Is there no little devil whispering in your ear, Tony?
— Какой-то бес прошептал ее тебе на ухо, Тони?
I'll whisper in your ear where their dance is taking them...
Я прошепчу тебе на ухо куда ведёт их танец...
And while he was playing, someone came and whispered in his ear:
Во время выступления кто-то подошел сзади и прошептал ему на ухо:
Показать ещё примеры для «прошептал мне на ухо»...

in my earшепну тебе на ухо

I'll whisper in your ear where their dance is leading them.
Я шепну тебе на ухо, куда их ведёт танец.
I'll whisper in your ear where the dance is leading them...
Я шепну тебе на ухо, куда ведёт их танец...
I'll whisper in your ear where their dance is taking them...
Я шепну тебе на ухо куда ведёт их танец...
I learned it from the pharmacist, who slipped it in my ear before dying,
— Я узнал это от фармацевта, который шепнул мне на ухо, прежде чем умереть.
Whisper in his ear, "Go where I am going, Magnificent.
Шепни ему на ухо: "Великолепный, езжай туда, куда еду я.