in flight — перевод на русский

Варианты перевода словосочетания «in flight»

in flightв полёте

We can of course, always travel through...solid matter...in flight... and all, again, we can, we can take off again quite easily, no I do think we ought to step outside and have a look.
Мы можем также всегда путешествовать сквозь твердую материю в полете. И, кстати, мы можем взлететь снова очень легко. Но, я думаю, мы должны выйти наружу и взглянуть.
The engine was running perfectly until the sand blocked the carburetor jets in flight.
Мотор работал прекрасно,... ..пока песок незабил карбюратор в полете. Нет причин, чтобы он неработал.
But they may also help in flight, acting as stabilisers, preventing rolling and yawing.
Но они могут также помочь в полете, действуя как стабилизаторы, предотвращая вращение и отклонение от курса.
Disappear in flight to show that the sky exists.
Исчезнем в полете, чтобы показать, что небеса существуют.
As far as the media and all the governmental agencies are concerned. Captain Macintosh died in the flight.
По сведениям прессы и официальных органов, капитан Макинтош разбился в полете...
Показать ещё примеры для «в полёте»...
advertisement

in flightв лётной

We were close in flight school.
Мы с ним были приятелями в летной школе.
Launchpad, is this a stunt you learned in flight school?
Зигзаг, ты научился этому трюку в лётной школе?
You spend all that time in flight school getting your license.
Ты столько времени был в лётной школе, чтобы получить лицензию.
They teach you how to disarm those things in flight attendant school?
Вас учили, как обезвреживать подобные штуки, в вашей летной школе?
In flight schools where no one was interested in learning how to take off or land.
В лётных школах, где никому не было интересно учиться взлетать или приземляться.
Показать ещё примеры для «в лётной»...
advertisement

in flightлетящего

Must be the ship in flight.
Это шум летящего корабля.
In flight?
Летящего?
When we hatch goose eggs in an incubator, and then, above the baby birds pass a form simulating a goose in flight the birds stretch their necks and call out
Если над головками гусят, выращенных в инкубаторе, провести фигуру, похожую на летящего гуся, птенцы станут вытягивать шейки и пищать.
The horizon appears unlimited to me now, as if I was a bird in flight.
Я вижу безграничный горизонт, как будто я — летящая птица.
Something this size in a flight bound for the US?
Такого размера и на самолёте, летящего в США?
Показать ещё примеры для «летящего»...
advertisement

in flightлетит

Somehow, flight 180, are they still in flight?
Может, рейс 180 все еще летит?
When a bullet's in flight, the jacket heats up to around 400 degrees, which makes it malleab.
Когда пуля летит, ее оболочка нагревается до 400 градусов, что делает ее мягкой.
While a drone's in flight, it sends back continuous information on an encrypted frequency to the person controlling it on the ground.
Пока беспилотник летит, он непрерывно отсылает обратно информацию на зашифрованной частоте лицу, контролирующему его на земле.
I did some recon on you while I was in flight.
Разузнал о вас, пока летел.
We're in flight!
Мы летим!
Показать ещё примеры для «летит»...