in favor — перевод на русский

Варианты перевода словосочетания «in favor»

in favorв пользу

Judge Joe Lanahan scores it 8-1, 1-even, in favor of Sugar Ray Robinson!
Судья Джо Лэнэхэн, 8-1 в пользу Робинсона.
It would destroy such life in favor of its new matrix.
Оно уничтожило бы эту жизнь в пользу новой матрицы.
If Mr. Reede has no further witnesses, then I have no choice but to rule in favor of...
Если у м-ра Рида нет других свидетелей... мне ничего не остается, кроме как вынести вердикт в пользу...
In light of this new evidence, the court must rule in favor of Mrs. Cole.
В свете выявленных фактов... суд вынужден принять решение в пользу миссис Коул.
In the matter of Bepp vs. Foote, intentional marriage interference we find in favor of the defendant.
В деле Бепп против Фута — преднамеренное вмешательство в брак — мы выносим вердикт в пользу ответчика.
Показать ещё примеры для «в пользу»...
advertisement

in favorоб услуге

He called in a favor.
Он попросил об услуге.
But given the nature of the ammo, I called in a favor to a buddy, who ran it through the military ballistics database.
Но, взяв во внимание природу боеприпасов, я попросила приятеля об услуге, который проверил их в военной балистической базе данных.
Ganzel called in a favor.
Гензель попросил об услуге.
I called in a favor from the State Department.
Попросил Госдеп об услуге.
Very discreet. Phone him and say Tony Bishara is calling in a favor.
Позвоните ему и скажите, что Тони Бишара просит об услуге.
Показать ещё примеры для «об услуге»...
advertisement

in favorподдерживает

We now have a broad majority in favor of the green growth package.
Теперь у нас уверенное большинство, которое поддерживает экологический законопроект.
All those in favor Of Grampa Simpson's plan... for rebuilding Main Street, please-— -
Все, кто поддерживает план дедушки по починке Главной улицы пожалуйста...
Less than half of those in favor rated the issue "fairly" or "very important. "
Меньше половины из тех, кто сказал, что поддерживает поправку, считают ее "в некоторой степени" или "очень важной."
— He's in favor of school vouchers.
— Он поддерживает школьные ваучеры, отец. — Нет, Мэлори.
So who's in favor of Ben's ad?
Итак, кто поддерживает ролик Бена?
Показать ещё примеры для «поддерживает»...
advertisement

in favorоб одолжении

Carlos called in a favor, rushed the test.
Карлос попросил об одолжении, чтобы ускорить проверку.
You could call in a favor?
Ты можешь попросить об одолжении?
They had an opening, I called in a favor.
У них была вакансия, Я попросил об одолжении.
I called in a favor from a friend at Homeland Security.
Попросила об одолжении друга из Нацбезопасности.
Call in a favor.
Позвони, попроси об одолжении.
Показать ещё примеры для «об одолжении»...

in favorсогласны

— All in favor?
Все согласны?
— All in favor?
— Все согласны?
All in favor of dumping Yivo?
Все согласны отшить Йиво?
All in favor of making Kuol status 1a?
Все согласны предоставить Куолу статус 1А?
All right, all in favor?
Ну что, все согласны?
Показать ещё примеры для «согласны»...

in favorголосует за

Well, then, um... a show of hands, please, for those in favor of Frasier Crane.
Что ж, тогда... поднимите руки те кто голосует за Фрейзера Крейна.
By a show of hands, all those in favor?
Поднимите руки те, кто голосует за?
All those in favor?
Кто голосует за?
WHO HERE FINDS IN FAVOR OF THE DEFENDANT, LIVE HERBALLY?
Кто голосует за ответчика, Лив Хербалли?
But I would ask Ms. Sharp, you voted in favor of dismantling America Works.
Но я хочу спросить мисс Шарп, вы голосовали за то, чтобы отклонить "Америка работ
Показать ещё примеры для «голосует за»...

in favorза помощью

I'm calling in a favor, denis.
Я звоню за помощью, Дэнни.
With Michael's movie in jeopardy over the rights, he decided to call in a favor.
Поскольку судьба фильма была под угрозой, Майкл решил обратиться за помощью.
I'm calling in a favor.
Обращаюсь за помощью.
Thought you called in a favor.
— Думал, что ты попросил помощи.
We call in favors.
Мы попросим помощи.
Показать ещё примеры для «за помощью»...

in favorодобряет

— All in favor.
— Большинство одобряет. — За.
— All those in favor.
— Все кто одобряет.
Okay. Sergeant Gormley is the NYPD in favor of body-worn cameras for its officers?
Сержант Гормли полиция Нью-Йорка одобряет ношение подобных камер своими офицерами?
— All in favor?
— Все одобряют?
Everyone's always in favor of saving Hitler's brain.
Все одобряют сохранение мозга Гитлера.
Показать ещё примеры для «одобряет»...

in favorпопросить об услуге

I need to call in a favor.
Мне нужно попросить об услуге.
— You need to call in favors.
— Тебе нужно попросить об услуге.
Maybe you could call in a favor.
Возможно, ты мог попросить об услуге.
And I'm afraid I need to call in the favor.
Боюсь, теперь мне придется попросить об услуге.
Maybe get Art to call in a favor.
— Может стоит, чтобы Арт попросил о услуге.
Показать ещё примеры для «попросить об услуге»...

in favorрешение в пользу

In the matter of Goldstein versus Butters on the count of negligent infliction of emotional distress we find in favor of the defendant.
В деле Гольдштейн против Баттерса о небрежности и причинении эмоционального душевного страдания мы выносим решение в пользу ответчика.
In the matter of Pipp versus Hill, we find in favor of the defendant.
В деле Пипп против Хилл мы вынесли решение в пользу ответчика.
On the count of wrongful death, we find in favor... of the defendant.
По обвинению в действиях, приведших к смерти, мы выносим решение в пользу обвиняемой.
On the count of intentional infliction of emotional distress, we find in favor of the defendant.
По обвинению в намеренном нанесении морального ущерба мы выносим решение в пользу обвиняемой.
I must find in favor of the defendants... Greater City Water.
Я должна принять решение в пользу ответчиков, Грейтер Сити Уотер.
Показать ещё примеры для «решение в пользу»...