in extreme — перевод на русский
Варианты перевода словосочетания «in extreme»
in extreme — в чрезвычайно
In extremely clear and icy cold water you wash the paper and then...
Моешь бумагу в чрезвычайно чистой и ледяной воде и затем...
His Majesty showed great leadership in extremely perilous circumstances.
Его Величество продемонстрировал великолепные руководящие качества в чрезвычайно опасной ситуации.
It sounds like this child was in an extremely stressful situation.
Похоже, что ребёнок находился в чрезвычайно стрессовой ситуации.
T oday, we have a very unique opportunity to take part live in an extremely historic event which-
Сегодня у нас есть очень уникальная возможность принять живое участие в чрезвычайно историческом событии, которое---"
Not in an extreme way, but certainly significant enough.
Не чрезвычайно, но эффект значителен.
Показать ещё примеры для «в чрезвычайно»...
advertisement
in extreme — в очень
In extremely rare cases, everything goes haywire.
В очень редких случаях, все идет наперекосяк. Это называется тромботическая тромбоцитопеническая пурпура.
I know you didn't mean it but I'm afraid you have put her in an extremely dangerous situation.
Я знаю, что вы не хотели, но, боюсь, вы поставили её в очень опасное положение,
She's in extremely critical condition.
Она в очень плохом состоянии.
We're in an extremely close race in Ohio.
Мы находимся в очень тесной гонке в Огайо.
They're pressured and bullied by each other in an extremely confined environment.
Они подвергаются давлению и издевательствам со стороны таких же как они в очень замкнутой обстановке.
Показать ещё примеры для «в очень»...
advertisement
in extreme — в экстремальных
Essential in extreme cases.
Это естественно в экстремальных случаях.
Surrender is a perfectly acceptable alternative in extreme circumstances.
Капитуляция — вполне приемлемый вариант в экстремальных ситуациях.
Usually people with a bag and a camera and a hat and glasses— and in extreme cases with protruding teeth, walking in packs.
Обычно — люди с сумками, камерами, в очках и шляпе, А в экстремальных случаях — с торчащими зубами, состоящие в бандах.
Which of these three would most likely survive in the extreme environment of the Jupiter moon Callisto, and why?
Какой из этих организмов выживет в экстремальных условиях на спутнике Юпитера Каллисто и почему?
But we all have a will to survive, and when in extreme situations, people do extreme things.
Но все мы хотим выжить, и в экстремальных ситуациях люди совершают экстремальные поступки.
Показать ещё примеры для «в экстремальных»...
advertisement
in extreme — в крайних
Did you know, for example, in extreme cases, when her life is in danger, a female Raxacoricofallapatorian can manufacture a poison dart within her own finger?
Знаешь ли ты, что, в крайних случаях, когда жизнь Раксакорикофаллопаторианки под угрозой, она может выстреливать ядовитыми шипами из своих пальцев?
You see, I operate at home only in extreme cases.
Видите ли, я у себя делаю операцию лишь в крайних случаях.
We use it in extreme cases of rejection like yours.
Он используется только в крайних случаях.
Did you know, for example, in extreme cases, when her life is in danger, a female Rexicoricophalvitorian can manufacture a poison dart within her own finger.
К примеру, знаешь ли ты, что в крайних случаях, когда жизнь раксакорикофаллопаторианки находится под угрозой, она может выпускать из пальцев ядовитые шипы?
Only in extreme cases, Judge.
Только в крайних случаях, ваша честь.
Показать ещё примеры для «в крайних»...