in dread — перевод на русский

Варианты перевода словосочетания «in dread»

in dreadв страхе

Grant unto us the grace ever to live in dread of thee.
Помоги нам Своей милостью жить в страхе Божьем.
The people forgot their passions in the dread of their abandonment and all hearts hardened to a selfish prayer of light
Люди забыли свои страсти в страхе одиночества и все сердца зачерствели в эгоистичной молитве свету.
I've lived in dread of this moment.
Я жила в страхе перед этим моментом.
advertisement

in dreadв аду

Now you live in dread of silence.
Сейчас ты живёшь в аду молчания.
I lived in dread, Monsieur Poirot, that he would divulge everything!
Разве нет? Я жила, как в аду.
advertisement

in dread — другие примеры

— As good as possible in this dreaded place.
— Хорошо, на(копько это возможно зде(ь.
Summer comes and you live in dread of winter
Лето приходит, и вы со страхом ждете зимы.
I work in the dreaded world of advertising.
Работаю в ужасном мире рекламы.
Hulk Hogan was locked in the dreaded camel clutch.
Халк Хоган был заключен в верблюжий захват
As legend has it, if a girl was ever to cross paths with an Omec, she would fall madly in love and be swept away in the Dread Harvest, never to be seen again.
Согласно легенде, если девушка хоть раз пересечётся с Омеком, она влюбится без ума и её уничтожат в Страшной Жатве, и больше её не увидят.
Показать ещё примеры...