in clover — перевод на русский
Варианты перевода словосочетания «in clover»
in clover — в клевере
It sits in clover too.
Они тоже сидят в клевере.
Rollin' in clover, and gettin' tan all over!
Валяется в клевере и покрывается загаром!
My heart was wrapped up in clover
Мое сердце обернулось в клевер
advertisement
in clover — в кловер
So she cleaned a lot of houses up here in Clover Hill?
Так она много домов убирала в Кловер Хилле?
Well, Dale's guilty of a few things, I'm sure, living up in Clover Hill, but being Drew Thompson ain't one of them.
Я уверен, что Дейл, проживая в Кловер Хилле, виновен во многих вещах, но он точно не Дрю Томпсон.
Well, you and me gonna ride out and have us a conversation with Harvey Jones, get the names of the men up in Clover Hill that fit the profile.
Ну, мы с тобой съездим, поговорим с Харви Джонсом, выясним имена людей из Кловер Хилла, подпадающих под описание.
advertisement
in clover — сыр в масле
You'll be like a pig in clover with all the other ship owners.
Будешь, как сыр в масле, кататься. С другими судовладельцами.
Bill's in clover down there, huh?
Билл здесь как сыр в масле катается, да?
advertisement
in clover — другие примеры
"I'm in clover, Tommy, the girl said yes
«Я на небесах, Томми. Девушка ответила ДА»
* I'LL BE ALL IN CLOVER * * AND WHEN THEY LOOK ME OVER * * I'LL BE THE PROUDEST FELLOW *
Я буду в цветках клевера, и когда на меня посмотрят, я буду самым гордым на пасхальном параде на авеню,
We're sitting in clover.
Клеверный луг.
— We live as in clover.
— Живём, как Христос за пазухой.
— As in clover?
— Как у Христа за пазухой?
Показать ещё примеры...