in charge of the investigation — перевод на русский

Варианты перевода словосочетания «in charge of the investigation»

in charge of the investigationведёт расследование

Who's in charge of the investigation?
Кто ведет расследование?
He's, uh, in charge of the investigation.
Он ведет расследование.
I'll find out who's in charge of the investigation.
Я выясню, кто вёл расследование.
I spoke to the guy in charge of the investigation this morning.
Сегодня утром я общался с парнем, который ведёт расследование.
So, you're in charge of this investigation?
— И это расследование ведёшь ты?
Показать ещё примеры для «ведёт расследование»...
advertisement

in charge of the investigationответственным за расследование

A heartfelt plea there from the man in charge of the investigation.
Сердечная просьба от человека, ответственного за расследование.
Yes. That's what they're saying. And Park Jae Gyeong has been chosen as the prosecutor in charge of the investigation.
и Пак Чэ Кён ответственного за расследование.
Yeah, be in charge of the investigation.
— Да, быть ответственным за расследование.
Tuvok, I'm putting you in charge of the investigation.
Тувок, я назначаю вас ответственным за расследование.
I've been put in charge of the investigation.
— Эндрю Вайли, я ответственный за это расследование.
Показать ещё примеры для «ответственным за расследование»...
advertisement

in charge of the investigationвозглавляю расследование

I am in charge of the investigation by the orders of the attorney general.
Это я возглавляю расследование. Приказ Генерального.
I'm in charge of the investigation, sir.
Я возглавляю расследование, сэр.
He's in charge of the investigation?
Он возглавляет расследование?
Craig. This is Jane, — she's in charge of the investigation.
Это Джейн, она возглавляет это расследование.
I'm in charge of the investigation here. Oh, boy.
Я возглавляют это расследование.
Показать ещё примеры для «возглавляю расследование»...