impeachment proceedings — перевод на русский
Варианты перевода словосочетания «impeachment proceedings»
impeachment proceedings — процедуру импичмента
If any of these allegations prove true, it would likely trigger impeachment proceedings.
Если хотя бы часть этого утверждения — правда, то это вызовет процедуру импичмента.
If you attempt to deal with the delegates, or cause Johnny's name to be brought forward on the ticket, or if in my canvass of the delegates tomorrow by telephone I find that you are so acting, I will bring impeachment proceedings against your husband on the floor of the United States Senate.
Если вы попытаетесь обработать делегатов или выдвинуть Джонни в список, или в ходе завтрашнего телефонного опроса делегатов я выясню, что вы этого добиваетесь, я начну против вашего супруга процедуру импичмента в стенах Сената Соединенных Штатов.
Mr. President, why do you think the public supports you during these impeachment proceedings?
Господин президент, как вы думаете, почему народ вас поддерживает... после всех этих процедур импичмента?
advertisement
impeachment proceedings — другие примеры
If you want to remain school president, vote for me or I'll start impeachment proceedings.
Если ты хочешь остаться президентом школы, То проголосуй за меня, или я начну процедуру импечмента.
This committee officially recommends articles of impeachment proceed to the House floor.
Комитет официально рекомендует пункты импичмента для рассмотрения в палате представителей.
If any of these allegations prove true, it would constitute a gross overstep of the mayor's authority, one that is likely to trigger impeachment proceedings led by the mayor's political...
Если эти подозрения подтвердятся, это нанесёт значительный ушерб репутации мэра, что может спровоцировать процесс импичмента самого мэра...
And if this impeachment proceeding goes the way that I think it will, not for long.
Если этот импичмент пройдёт так, как я думаю, то ненадолго.