impair — перевод на русский
Транскрипция и аудиопроизношение слова «impair»
/ɪmˈpeə/
Варианты перевода слова «impair»
impair — повреждённый
— Visuals are impaired.
— Зрение повреждено.
Vision impaired!
Зрение повреждено!
Your judgment is severely impaired.
Твое суждение серьезно повреждено.
It's respiratory system is impaired.
Его дыхательная система повреждена.
His respiratory system is severely impaired.
Его дыхательная система сильно повреждена.
Показать ещё примеры для «повреждённый»...
impair — ослабить
My job is to help people like stewart to overcome the psychological hurdles that impair their desire to lead what we consider to be normal, everyday lives.
Моя работа заключается в том, чтобы помогать людям подобным Стюарту преодолеть психологические барьеры, чтобы ослабить их тягу к ненормальному и вернуть их к нормальной, повседневной жизни.
I'll just over-serve her enough to impair her decision— making ability.
Пойду обслужу ее так, чтобы ослабить ее способность принимать решения.
Mental Health Week, I, too, was skeptical, but stress can impair the immune system.
Неделю Психического Здоровья — я тоже был скептически настроен, но стресс может ослабить иммунную систему.
It impairs your immune system, Makes you susceptible to all the AIDS stuff Without actually having AIDS.
Он ослабляет иммунную систему, и наблюдаются проявления СПИДа, но без вируса иммунодефицита.
And hypersensitivity of the G-spot can lead to a state of neural arousal which impairs judgment... the judgment necessary to form intent.
А гиперчувствительность точки джи может привести к состоянию нервного перевозбуждения, которое ослабляет суждение... суждение, необходимое для формирования намерения.
Показать ещё примеры для «ослабить»...
impair — ухудшать
I think my emotions will impair my ability to do this mission well.
Я думаю, мои эмоции ухудшают мои способности, необходимые для того, чтобы справится с этой задачей.
«is the study of the agencies under social control, that improve — or impair the racial qualities of future generations either — physically or mentally.» ~Sir Francis Galton
«Евгеника — это наука учреждений подсоциального контроля, которые улучшают или ухудшают расовые качества будущих поколений физически или ментально. » ~Сэр Фрэнсис Галтон~
'Unfortunately, the modifications to Hammond's now half-timbered Subaru 'seem to have impaired his visibility.'
К сожалению, модификации теперь уже фахверковой Субару Хаммонда ухудшили ему обзор.
And, what, you're afraid it's gonna impair his vision?
И что? Вы боитесь, что он ухудшит его зрение?
'It doesn't impair eyesight, 'and yet people with boss-eye are routinely discriminated against.
"Оно не ухудшает зрение, "однако люди, страдающие косоглазием, подвергаются дискриминации."