ill-gotten gains — перевод на русский

Варианты перевода словосочетания «ill-gotten gains»

ill-gotten gainsнабрал

No, I've gained 2 kg.
— Нет, я набрал 2 килограмма.
You've gained 1 3 pounds.
Ты набрал 5 кило.
Oh, please, Emily, I've gained ten pounds since I came into this house.
О, пожалуйста, Эмили, я набрал 10 фунтов,с тех пор как стал появляться у вас дома.
You've gained seven pounds!
Набрал 3 килограмма?
So, you've gained a few pounds.
"так, ты набрал пару фунтов.
Показать ещё примеры для «набрал»...
advertisement

ill-gotten gainsмистер гейнтс

Mr. Gaines.
Мистер Гейнтс.
And to Mr. Gaines I say you will be hearing from our attorneys.
А вы, мистер Гейнтс, готовьтесь к встрече с нашими адвокатами.
Mr. Gaines, do you have a formal athletic facility?
Мистер Гейнтс, у вас есть обычный спортивный зал?
Uh, tell me, Mr. Gaines how does one major in bumper stickers?
Мистер Гейнтс, что такое специалист по стикерам для бамперов?
Mr. Gaines, have you employed a faculty or not?
Мистер Гейнтс, вы наняли преподавателей или нет?
Показать ещё примеры для «мистер гейнтс»...
advertisement

ill-gotten gainsне получите

According to Seven's most recent intelligence, we've gained some ground over the last 24 hours, putting us in a virtual dead heat with our competitors.
Согласно последним сведениям разведки Седьмой, за последние 24 часа, мы получили некоторую надежду сыграть вничью с нашими конкурентами.
We've gained no new territories.
Мы не получили новых территорий.
If they're roaming freely, we have to assume they've gained control of the guards in the prison.
Если они здесь перемещаются свободно, то предполагаю что они получили контроль над охраной в тюрьме.
You won't gain anything by giving me away as long as I make it worth your while.
Если выдадите меня, то ничего не получите, а до тех пор? я буду у Вас в долгу.
You won't gain anything by sending your closest friends to their death.
Вы ничего не получите, желая Вашим близким и друзьям смерти.
Показать ещё примеры для «не получите»...
advertisement

ill-gotten gainsдобились

If we've gained nothing else, we can at least give the lie to those rumours and make the newspapers retract their exaggerations.
Выбора нет. Да, мы ничего не добились, но хоть докажем, что слухи лживы, и заставим газетчиков отречься от своих красочных домыслов.
but now we've gained his full support.
но мы добились его поддержки.
Valentine walks free, and we've gained nothing.
Валентайн выйдет и мы не добьемся ничего?
You don't gain anything with this foolishness!
Вы ничего не добьетесь такими методами!
You won't gain anything even if you hurt me
Ты ничего не добьешься, если даже ранишь меня.
Показать ещё примеры для «добились»...

ill-gotten gainsприбавил

I've gained some weight.
Я прибавил в весе.
Maybe I've gained a pound or two, but it's nothing I can't handle.
Ну, может я и прибавил пару кило, но я с этим справлюсь.
I've gained 20 pounds.
Я прибавил в весе.
You've gained weight.
Ты прибавила в весе.
I've gained 7 pounds!
Я прибавила 7 фунтов!