if this keeps — перевод на русский

Варианты перевода словосочетания «if this keeps»

if this keepsесли так будет продолжаться

If this keeps on going on I will divorce her.
Если так будет продолжаться, я с ней разведусь.
— Say, if this keeps up, I'm going to have zippers put on all my clothes-
— Да, мадам. Если так будет продолжаться, придется поставить на все платья молнии, и сделать, чтобы я могла скидывать платья как банановую кожуру.
If this keeps up, somebody's gonna get hurt around here.
Если так будет продолжаться, кто-то может пораниться.
You know, if this keeps up I'm gonna start thinking that people around here just don't like me.
Вы знаете, если так будет продолжаться я начну думать, что люди здесь просто меня не любят.
If this keeps happening, we'll never get any sleep.
Если так будет продолжаться, мы не сможем поспать.
Показать ещё примеры для «если так будет продолжаться»...
advertisement

if this keepsесли мне и дальше

If this keeps up, you and I are gonna have to be friends.
Если так и дальше пойдет, нам придется стать друзьями.
If this keeps up, they may close the school.
Они сюда не идут. Если и дальше так будет, может, школу закроют.
If this keeps up, captain, we can't last.
Если так будет и дальше, капитан, мы не выдержим.
But, uh...well, all I mean is, if this keeps up, I may have to seek other employment.
Но, это... я лишь имею ввиду... если дальше будет так же, мне придется искать другую работу.
If this keeps up, I'm gonna buy you a fur coat.
Если мне и дальше будет так везти, я куплю тебе шубу.