if he tries to — перевод на русский
Варианты перевода словосочетания «if he tries to»
if he tries to — если вы пытаетесь
If your trying to protect your daughter, dont worry...
Если вы пытаетесь защитить свою дочь, не волнуйтесь ...
If you try to kill A but you kill B, it's still murder.
Если вы пытаетесь убить субъекта А, а убиваете субъекта Б, то это все равно убийство.
Yes, and it's revocable, especially if you try to run someone over with an automobile.
— Да, и подлежит отмене, особенно если вы пытаетесь кого-то переехать автомобилем.
So if you try to exchange my feelings with this car I'm afraid there's nothing I can do to help you.
Если вы пытаетесь обменять мои чувства на машину, боюсь, я ничем не смогу помочь.
It might even affect the Wraith's systems if they try to access it.
Он даже может затронуть системы Рейфов, если они пытаются проникнуть сюда.
Показать ещё примеры для «если вы пытаетесь»...
advertisement
if he tries to — если он попробует
Karen, if he tries to move with that kid, you break cover.
Карен, если он попробует унести ребёнка, действуй. — Спасибо за урок. Теперь отпустите мальчика!
If he tries to get out the other door, take him.
Если он попробует выбраться через другую дверь, берите его.
If he tries to break intoanother facility... no good.
И если он попробует ворваться в очередное здание... плохо.
Okay, what do I do if he tries to leave?
— А что мне делать, если он попробует уйти?
Oh, if she tries to go,
О, если она попробует уйти,
Показать ещё примеры для «если он попробует»...
advertisement
if he tries to — если ты попытаешься
If you try to look them up, how many fingers will I take then?
Если ты попытаешься их выследить, сколько пальцев я тебе отрежу?
So, sorry about the dying, but if you try to escape...
Итак, жаль, что ты умираешь, но если ты попытаешься сбежать...
Jeff, if you try to move your wife, she will die.
Джеф, если ты попытаешься сдвинуть жену, она умрет.
My friend, the beating I give you if you stop the spraying is much less than the beating I give you if you try to cut me.
Друг мой, если ты сейчас прекратишь безобразничать, я тебя поколочу гораздо слабее, чем если ты попытаешься порезать меня.
If you try to leave Los Angeles by plane, train, or automobile, the FBI is going to be all over you.
Если ты попытаешься покинуть Лос-Анджелес на самолете, поезде или на машине, то тебя окружит ФБР.
Показать ещё примеры для «если ты попытаешься»...
advertisement
if he tries to — если постарается
If you tried to grow up a little?
Постарайся немного повзрослеть.
If you try to tell the truth from now on, I won't tell your mother about today.
Если ты постараешься больше не обманывать я не расскажу маме об этом дне.
It will be best if you try to make a life for yourselves.
Лучше постарайтесь придумать себе жизнь.
Wouldn't it be better if you tried to make them like you?
Может лучше постараешься им понравиться?
If he tries to escape, shoot him right here.
Если постарается убежать, стрелять прямо сюда.