i yelled at — перевод на русский

Варианты перевода словосочетания «i yelled at»

i yelled atты кричишь на

— Are you yelling at me in my own house? -No.
Ты кричишь на меня в моем доме?
Why are you yelling at the TV?
Зачем ты кричишь на телевизор?
What are you yelling at me for?
Почему ты кричишь на меня?
Why are you yelling at Moohyuk?
Почему ты кричишь на Му Хёка?
— Are you yelling at me or the cat?
Ты кричишь на меня или на кота?
Показать ещё примеры для «ты кричишь на»...
advertisement

i yelled atя вопила на

— Then why are you yelling at me?
— Тогда почему ты вопишь на меня?
I can't think with you yelling at me!
Я не могу думать когда ты вопишь на меня!
The last thing he heard was me yelling at him to shut up.
Последнее, что он слышал, это как я вопила на него, чтобы он заткнулся.
I yelled at Susan.
Я вопила на Сьюзен
That's why we yell at the movie screen.
Вот почему мы вопим от экранных фильмов.
Показать ещё примеры для «я вопила на»...
advertisement

i yelled atты орёшь на

You yelling at him is not gonna help in any way.
Ты орешь на него, это не поможет.
Why are you yelling at me in front of strangers?
Почему ты орёшь на меня перед незнакомыми людьми?
Well, why are you yelling at me?
Ну, тогда почему ты орешь на меня?
— Why are you yelling at me?
Почему ты орешь на меня?
And you, you yell at us.
А ты... ты орешь на нас.
Показать ещё примеры для «ты орёшь на»...
advertisement

i yelled atя накричала на

Today, I yelled at a little girl for painting a rainbow.
Сегодня, я накричала на маленькую девочку, Которая нарисовала радугу.
I yelled at Paul because I thought he stood you up for dinner.
Я накричала на Пола, потому что думала, что это он не пришел на ужин.
I am truly sorry that I yelled at him.
Мне очень жаль, что я накричала на него.
I yelled at him.
Я накричала на него.
And that last day with him, we argued, and I yelled at him.
А в последний день с ним мы поссорились и я накричала на него.
Показать ещё примеры для «я накричала на»...

i yelled atты наорал на

You yelled at me.
Ты наорал на меня.
You yell at your own girl. Is this about Erica?
Ты наорал на одну из нас.
Last time I saw you, You yelled at me and you just rolled off.
Когда мы виделись в последний раз, ты наорал на меня, а затем укатил.
You yelled at a patient and a paramedic, two people you do not want to piss off.
Ты наорал на пациента и парамедика — две категории людей, с которыми ссориться не стоит.
I can't believe you yelled at my boss.
Ты наорал на моего босса.
Показать ещё примеры для «ты наорал на»...

i yelled atкриком

You yelling at me about Landau.
Твоих криков из-за Ландау.
If you yell at it, that's what actually makes it go on.
Твой крик делу не поможет.
Their yelling at me was scaring the children.
Их крики на меня пугали детей.
The guys got tired of me yelling at them.
Ребята устали от моего крика на них.
Why do you yell at him?
Криком делу не поможешь.