i would offer — перевод на русский

Варианты перевода словосочетания «i would offer»

i would offerя бы предложил

I would offer to look after young...
Я бы предложил присмотреть за юным...
I would offer you some, only, er...
Я бы предложил немного тебе, только...
I would offer the patient a para... thyroidectomy.
Я бы предложил(а) пациэнту пара. тиреоидэктомия.
I would offer drink to lift spirits, but I have turned from it of late.
Я бы предложил выпить, чтобы поднять дух, но недавно я завязал с этим.
You know, I would offer you something to eat.
Ты знаешь, я бы предложил тебе что-нибудь поесть.
Показать ещё примеры для «я бы предложил»...

i would offerмы предлагаем

I'd offer my services if you don't.
Если ты не против, я предлагаю свои услуги.
But he would offer an alternative, you know?
Он сам предлагает варианты.
Now, I'd offer to re-open, but you've yet to spend a dollar in — my bar.
Так что я предлагаю снова открыться, но вы должны будете пожертвовать доллар моему бару.
We'd offer them seeds, fertilizer, better irrigation.
Мы предлагали им семена, удобрения, модернизацию ирригации.
So we would offer that same $30,000 as a, um, goodwill gesture.
А мы предлагаем вам те же $30.000 в качестве жеста доброй воли.
Показать ещё примеры для «мы предлагаем»...

i would offerхотел бы я предложить

I would offer you another choice.
Я хотела бы предложить тебе другой выбор.
I know it's a little unorthodox, but I thought I would offer it.
Я знаю, что это немного нестандартно, но я подумал, что хотел бы предложить.
Just thought I'd offer.
Просто хотела предложить.
I'd offer protection to the guys who were left, make some money with a few rackets.
Я хотел предложить защиту оставшимся парням, и заработать немного денег с нескольких афер.
I'd offer you some sweet tea, but I like it stout enough to kill a mule.
Хотел бы предложить Вам чашечку чая, но предпочитаю такой крепкий, что лошадь можно свалить.
Показать ещё примеры для «хотел бы я предложить»...

i would offerя могу предложить

We thought we'd offer some fresh talent to draw crowds.
Мы думаем, мы можем предложить вам что-нибудь новенькое, чтобы покорить толпу.
I would offer you the chance to return to the world as banelings, but alas, you're both far too pious to accept the Keeper's generous proposal.
Я мог бы предложить вам возможность вернуться к жизни, будучи бейлингами, но увы, такие святоши как вы, не в состоянии оценить щедрость Владетеля.
He'd offer me his blood, if he wasn't in a coma.
и он бы сам мог предложить мне свою кровь, если бы не впал в кому.
I wish you would offer one.
Можешь предложить его мне.
Well, I would offer to give you a massage, but then... everybody would want one.
Ну, я бы мог предложить тебе массаж, но тогда... все захотят.
Показать ещё примеры для «я могу предложить»...