i will have to live with for the rest of — перевод на русский

Варианты перевода словосочетания «i will have to live with for the rest of»

i will have to live with for the rest ofтебе придётся жить с последствиями своего решения всю оставшуюся

Like I said, Clyde, it's a decision you'll have to live with for the rest of your life, which I figure by now is about 25 more seconds.
Как я уже сказал, Клайд с последствиями этого решения тебе придётся жить всю оставшуюся жизнь. А жить тебе осталось где-то секунд 25.
If you go through with this, Clyde, it's a decision you'll have to live with for the rest of your life.
Если не передумаешь, Клайд то тебе придётся жить с последствиями своего решения всю оставшуюся жизнь.
advertisement

i will have to live with for the rest of — другие примеры

This is something I know you will have to live with for the rest of your life.
И я знаю, это то, с чем вам придется жить всю оставшуюся жизнь.
It's something that I will have to live with for the rest of my life.
Это то, с чем мне придется жить до конца моих дней.