i was raised — перевод на русский

Варианты перевода словосочетания «i was raised»

i was raisedя вырос

Mr. Keyes, I was raised in the insurance business.
— Мистер Киз, я вырос в этом бизнесе.
I was raised in a poor, cold temple.
Я вырос в холодном, бедном храме.
I was raised in America but educated at Oxford.
Я вырос в Америке, но образование получил в Оксфорде.
He was raised in the city.
Я вырос в городе...
I was raised in the Valley.
Я вырос в Вэлли.
Показать ещё примеры для «я вырос»...
advertisement

i was raisedя была воспитана

I was raised to believe that men dig up the corpses and women have the babies.
Я была воспитана, с верой в то, что мужчины откапывают покойников, а женщины присматривают за детьми.
I was raised by the Borg.
Я была воспитана боргами.
I was raised as a strict catholic... so I can't understand his demands.
Я была воспитана в строгих католических традициях... поэтому мне не понятны его запросы.
It's how you's raised.
Ты так воспитан.
It's how you was raised.
Ты так воспитан.
Показать ещё примеры для «я была воспитана»...
advertisement

i was raisedя ращу

I was raised in a mission.
Я росла в миссии.
I was raised with four brothers.
Я росла с четырьмя братьями.
Here in this house I'm raising?
В этом доме я ращу?
I'm raising my sons to love Ireland.
Я ращу своих детей для Ирландии.
You know, Kitty, when I was raising children, the right way...
Знаешь, Китти, когда я растила детей, прямо...
Показать ещё примеры для «я ращу»...
advertisement

i was raisedя воспитываю

You know from the age of seven I was raised by humans on the farm world of Gault.
Понимаешь, с семи лет меня воспитывали люди в мире фермеров на Гальте.
I was raised by the Indians.
Меня воспитывали индейцы.
You know how I was raised.
Ты же знаешь как меня воспитывали
I don't know whose son I'm raising.
Я не знаю, чьего сына я воспитываю.
Do you believe that I'm raising you as a Muslim just for fun?
Ты что, думаешь я воспитываю тебя как мусульманина просто ради удовольствия?
Показать ещё примеры для «я воспитываю»...