i was passing by — перевод на русский

Варианты перевода словосочетания «i was passing by»

i was passing byя проходил мимо

I was passing by.
Я проходил мимо.
I was passing by and could not resist these.
Я проходил мимо и не смог устоять.
I was passing by and I heard them.
Я проходил мимо их дома.
Look, I was passing by and saw Denk in your office. And he was looking in your files, and he took something, while you were checking in the coolant studies...
Я проходил мимо и увидел, как Денк в твоем офисе и взял какие-то бумаги с твоего стола.
Once the song started just as I was passing by.
Однажды песня началась как раз когда я проходил мимо. Но батарея села.
Показать ещё примеры для «я проходил мимо»...
advertisement

i was passing byя проезжал мимо

Excuse me, but, I was passing by and I felt the need to meet you personally, to come and see you.
Простите, но я проезжал мимо и почувствовал потребность познакомиться с вами лично.
I came here while I was passing by because the house seemed to be in a good location.
Я проезжал мимо, захотелось посмотреть дом. Очень живописная местность.
I was — I was passing by.
Я проезжал мимо.
I was passing by and thought about dropping by. Didn't you expect me?
Знаешь, я проезжал мимо и решил навестить тебя.
I was passing by, and saw Assistant Kim's car.
Я проезжал мимо и увидел машину секретаря Кима.
Показать ещё примеры для «я проезжал мимо»...
advertisement

i was passing byшёл мимо

You were passing by the Zoo — shall I go in!
Шел мимо зоопарка — зайти, что ли!
I was passing by, had my guitar, thought maybe I could sit in.
Шёл мимо, гитара при мне, подумал — может, зайти, поучаствовать.
I was passing by and I thought I'd drop by.
Шел мимо, дай, думаю, зайду.
I was passing by on the same side that they shot that cop on.
Я шел мимо по той же стороне, где стреляли в копа.
No, pure chance, I was passing by and saw you and then I remembered
Да, чисто случайно, я шла мимо и увидела тебя и вспомнила
Показать ещё примеры для «шёл мимо»...
advertisement

i was passing byпросто проходил мимо

Well, in a manner of speaking, I was passing by.
А я, так сказать, просто проходил мимо.
I was passing by.
Просто проходил мимо.
I was passing by
Просто проходил мимо.
I was passing by in the hall.
Просто проходила мимо.
I was passing by again, I thought I'd see if I could catch her.
Я просто проходил мимо и подумал, что мог бы застать ее здесь.