i want to thank you for — перевод на русский

Варианты перевода словосочетания «i want to thank you for»

i want to thank you forя хочу поблагодарить вас за

I want to thank you for letting me get it off my chest.
Я хочу поблагодарить вас за то, что позволили мне снять камень с души.
I want to thank you for what you did.
Я хочу поблагодарить вас за то, что вы сделали.
I want to thank you for what you did.
Я хочу поблагодарить Вас за то, что Вы сделали.
Mughal, I want to thank you for your help.
Моугхал, я хочу поблагодарить Вас за Вашу помощь.
I wanted to thank you for what you did.
Я хочу поблагодарить вас за то, что вы сделали.
Показать ещё примеры для «я хочу поблагодарить вас за»...
advertisement

i want to thank you forспасибо

I want to thank you for coming tonight, gents... but I cannot be held responsible for any laundry bills.
— Отлично! Спасибо, что пришли, господа! Но оплачивать счета прачечной я отказываюсь.
Boys I want to thank you for coming down to my office on such short notice.
Спасибо, мальчики, что так быстро откликнулись на мою просьбу придти сюда.
Larry, I want to thank you for coming.
Ларри, спасибо, что пришел.
I want to thank you for coming forward, Turell.
Спасибо, Тарелл, что проявил сознательность.
I want to thank you for coming down.
Спасибо, что приехали.
Показать ещё примеры для «спасибо»...
advertisement

i want to thank you forя хочу сказать тебе спасибо за то

I want to thank you for letting me be myself
Я хочу сказать тебе спасибо за то, что я могу быть самим собой
And I want to thank you for letting me be myself
Я хочу сказать тебе спасибо за то, что я могу быть самим собой
Okay, so, Larry, listen, I want to thank you for stopping by and playing with us, but... But now it is time to move on to the true point of the evening. Honoring our fathers.
Хорошо, Ларри, я хочу сказать тебе спасибо за то, что зашел и за игру с нами, но сейчас время двигаться дальше к настоящей цели этого вечера почитанию наших отцов
Obviously, I was the one who put the mug out, so I wanted to thank you for covering for me.
Разумеется, это я достала кружку и хочу сказать спасибо, что меня прикрыл.
I want to thank you for helping me realize I've been going about things all wrong.
Хочу сказать спасибо, что помог мне понять, что я всё неправильно делал.
Показать ещё примеры для «я хочу сказать тебе спасибо за то»...
advertisement

i want to thank you forблагодарю вас за

I want to thank you for last night.
Благодарю вас за сегодняшнюю ночь.
Well, Justice, I want to thank you for having the courage to come and share this news with me. Are you sure the diagnosis is correct?
Что ж, ваша честь, благодарю вас за мужество, что пришли сюда и поделились со мной этой новостью.
From the bottom of my heart, I want to thank you for your service, gentleman.
От всего сердца, благодарю вас за вашу службу, джентльмены.
And I want to thank you for all you've done for me and for Scarlett.
И благодарю вас за всё, что вы сделали для меня и Скарлетт.
I want to thank you for your discretion.
Я благодарю вас за молчание.
Показать ещё примеры для «благодарю вас за»...

i want to thank you forя хочу отблагодарить вас за

I wanted to thank you for letting me live here all this time, so I'm treating the family to a vacation!
Я хотел отблагодарить вас за то что позволили жить здесь всё это время и решил отправить всю семью в отпуск.
I wanted to thank you for all your help the other day.
Я хотела отблагодарить тебя за твою помощь в тот день.
I wanted to thank you for taking care of Bay, thinking quickly and getting her to the hospital.
Я хочу отблагодарить тебя за заботу о Бэй, за быстродействие и доставку ее в больницу.
I wanted to thank you for releasing Robert's body.
Я хотел отблагодарить вас за то, что вы вернули тело Роберта.
We wanted to thank you for your phone call regarding Alex Tilden...
Мы хотели отблагодарить вас за звонок по поводу Алекса Тилдена...
Показать ещё примеры для «я хочу отблагодарить вас за»...