i never want to see you — перевод на русский
Варианты перевода словосочетания «i never want to see you»
i never want to see you — я не хочу тебя больше видеть
— Listen, Schatze! — I never want to see you...
Я же сказала, я не хочу тебя больше видеть...
I never want to see you again!
Я не хочу тебя больше видеть!
— I never want to see you again.
— Я не хочу тебя больше видеть.
I never want to see you again, Bertie Wooster!
Я не хочу тебя больше видеть, Берти Вустер.
I never want to see you again.
Я не хочу тебя больше видеть!
Показать ещё примеры для «я не хочу тебя больше видеть»...
advertisement
i never want to see you — я больше никогда не хочу тебя видеть
Jerry... if you marry that girl, I never want to see you again.
— Джерри ... если ты женишься на этой девушке, я больше никогда не хочу тебя видеть.
I never want to see you again.
Я больше никогда не хочу тебя видеть.
I want you out of here, and I never want to see you again.
И я больше никогда не хочу тебя видеть.
I never want to see your face again.
Я больше никогда не хочу тебя видеть.
I never want to see your face again.
Никогда больше не хочу тебя видеть!
Показать ещё примеры для «я больше никогда не хочу тебя видеть»...
advertisement
i never want to see you — видеть тебя не хочу
I never want to see you again.
Я не хочу видеть тебя снова.
I never want to see your face again!
Я не хочу видеть тебя снова!
I never want to see you again.
Я не хочу видеть тебя снова..
I never want to see you again
Я не хочу видеть тебя.
— I never want to see you.
Я не хочу тебя видеть.
Показать ещё примеры для «видеть тебя не хочу»...
advertisement
i never want to see you — чтобы больше я тебя не видел
I never want to see your face again.
Чтобы я вас больше не видела.
Get the fuck out of here. I never want to see you again.
Убирайтесь отсюда, и чтобы я вас больше не видела.
I never want to see you again!
Чтобы больше я тебя не видел!
I never want to see you again.
И чтобы больше я тебя не видел.
I never want to see you again.
И чтоб я тебя больше не видел.
Показать ещё примеры для «чтобы больше я тебя не видел»...
i never want to see you — не желаю тебя больше видеть
— I never want to see you again!
— Не желаю тебя больше видеть.
I never want to see your face again.
Не желаю тебя больше видеть.
And now I never want to see your pathetic, miserable face ever again.
И я больше не желаю видеть твоё несчастное, жалкое лицо.
I thought you never wanted to see me again.
Я думал, что ты меня больше не желаешь видеть.
I never want to see you again.
Я больше не желаю тебя видеть, никогда.
Показать ещё примеры для «не желаю тебя больше видеть»...
i never want to see you — я никогда не хочу видеть тебя
But I never want to see you hurt.
Но я никогда не хочу видеть тебя испытывающую страдания.
Get out of my room, I never want to see you again.
Выйди из моей комнаты, Я никогда не хочу видеть тебя снова.
I never want to see you again.
Я никогда не хочу видеть тебя больше.
And I never want to see you again.
И я никогда не хочу видеть тебя снова.
I'm so happy for you and I never want to see your daughter or remember this day.
Я так за тебя рада, и никогда не хочу видеть твою дочку и помнить этот день.
Показать ещё примеры для «я никогда не хочу видеть тебя»...
i never want to see you — я не хочу тебя
I never want to see you here again!
Я не хочу тебя больше здесь видеть!
Your son's apartment belongs to me now, and I never want to see you there again.
Квартира твоего сына теперь принадлежит мне, и я не хочу тебя еще хоть раз там увидеть.
Because you disgust me, and I never want to see your face again.
Потому что вы мне отвратительны, и я не хочу больше снова видеть вашу рожу.
And when you love your family, like we both do, you never want to see them get hurt or disappointed.
И когда Вы любите свою семью, а мы оба любим, Вы не хотите ее расстраивать или разочаровывать.
I don't know why I'm telling you all this, obviously you want her and I'll understand if you never want to see me again.
Не знаю, зачем я вообще все это тебе рассказываю, это же и так ясно, что ты хочешь ее, и я все понимаю.
i never want to see you — я никогда не захочу больше тебя видеть
I know and believe me, it is killing me. and I would understand if you never want to see me again.
Я знаю и поверь, это убивает меня и я пойму, если ты никогда больше не захочешь меня видеть.
I thought you never wanted to see me again.
Я думал, ты больше никогда не захочешь меня видеть.
And if you never want to see me again, you won't.
И если ты никогда не захочешь меня больше видеть, так и будет.
I said if she never wants to see me again, I'd understand.
Затем я сказал, если она никогда не захочет меня больше видеть, я пойму.
I never want to see you again.
Я никогда не захочу больше тебя видеть.
i never want to see you — вы не захотели больше меня видеть
What if she never wants to see me again?
Что если она не захочет больше меня видеть?
All right, look, it'll break my heart, but I totally understand if you never want to see me again.
Послушай, это разобьет мне сердце, но я полностью пойму, если ты больше не захочешь меня видеть.
— or if you never want to see me again.
— или же ты не захочешь меня больше видеть.
He promised me a life together, and after he had his way with me, he never wanted to see me again.
Он наобещал быть вместе, а воспользовавшись, не захотел меня больше видеть.
And I would understand perfectly if you never wanted to see me again.
И я бы прекрасно вас поняла, если бы вы не захотели больше меня видеть.