i never made — перевод на русский
Варианты перевода словосочетания «i never made»
i never made — я никогда не
I never made a slam dunk before.
Я никогда не забрасывал сверху.
Well, I never made a mistake.
Я вам могу точно сказать, я никогда не ошибаюсь. Не то, чтобы это было как-то обосновано научно...
I never make contact with them directly.
Я никогда не контактировала с ними напрямую.
Well, it is an honor to be asked. But I never make a final decision in the middle of a forest at night.
Что ж, польщена предложением, но я никогда не принимаю окончательного решения ночью посреди леса.
I never made it to the 6th grade, kid, and it doesn't look like you're going to, either.
Я никогда не учился в шестом классе... похоже, и тебе не придется.
Показать ещё примеры для «я никогда не»...
advertisement
i never made — он никогда не делал
My dad had the same back problem, but he never made it out of bed.
У моего отца была та же проблема со спиной, но он никогда не делал из этого проблему.
He never made reference to her working in the lab.
Он никогда не делал ссылок на её работу в лаборатории вообще.
I saw Clive talking to that guy at the gala, and he never made it down to the auction.
Я видел, как Клайв болтал с этим парнем на вечеринке. И он никогда не делал этого до аукциона.
On from the butcher's and baker's into the candlestick maker's, only he never made candles like these.
Ты перешел от мясника и пекаря к свечных дел мастеру, Только он никогда не делал таких свечей.
But you never made me happy.
Но ты никогда не делала меня счастливым.
Показать ещё примеры для «он никогда не делал»...
advertisement
i never made — мы так и не добрались
She never made it to Denmark.
Она не добралась до Дании.
She never made it to a hotel.
До гостиницы она не добралась.
Yeah, well, anyway, they never made it home.
Что ж, в любом случае, до дома они так и не добрались.
Only they never made it to the dock.
Только до порта они так и не добрались.
We never made it to the second game.
Мы так и не добрались до второй игры.
Показать ещё примеры для «мы так и не добрались»...
advertisement
i never made — я никогда не готовил
Hey, I never made you sweet sausage.
Нет, я никогда не готовил тебе со сладкой колбасой...
I never made breakfast for you?
Я никогда не готовил тебе завтрак?
My mother was vegetarian, so she never made it.
Моя мать была вегетарианкой, и никогда его не готовила.
You never make tea for guests.
Ты никогда не готовишь чай для гостей.
You never made them.
Ты никогда их не готовила.
i never made — я никогда не заставляла
— You never made her drive lead?
— Вы никогда не заставляли ее вести первый грузовик?
You never made her drive lead?
Вы никогда не заставляли ее вести первый грузовик?
I mean, I never made him wear my underwear to school.
Я никогда не заставляла его носить мое нижнее белье в школу.
I never made him.
Я никогда не заставляла его.
I never made her drive lead!
Я никогда не заставлял ее вести первый грузовик.
i never made — не попал в эту
but he never made it to the restaurant, did he? because you drove his car off a cliff.
Но в ресторан он так и не попал, потому что вы свалили его машину с обрыва.
— She never made it back to the hotel.
Но в отель она не попала.
I never made it to mine.
На свои я так и не попал.
They never made it to P2X-555.
Они так и не попали на P2X-555.
Of course, I never made Varsity.
Я так и не попал в эту команду. Я знаю одно местечко.