i make a living — перевод на русский

Варианты перевода словосочетания «i make a living»

i make a livingя зарабатываю на жизнь

Look, I make a living driving 300 miles an hour, which makes the ability to stay conscious kind of important.
Слушайте, я зарабатываю на жизнь тем, что езжу со скоростью 300 миль в час, что в какой-то степени делает способность полностью понимать происходящее важной.
I make a living, that's why I don't read a book.
Я зарабатываю на жизнь, поэтому я не читаю книги.
I don't know how he makes a living, sending his commissions to other dealers.
Я не понимаю, как он зарабатывает на жизнь, Если посылает всех своих клиентов в другим дилерам.
Can you make a living with all these tattoos?
Ты можеш, зарабатывать на жизнь со всеми этими тату?
They make a living from grinding edges off cheap glasses to try to make them look expensive.
Они зарабатывают на жизнь, состаривая дешёвые стаканы, чтобы те выглядели побогаче.
Показать ещё примеры для «я зарабатываю на жизнь»...
advertisement

i make a livingна что ты живёшь

She gives you pleasure, a Iot of pleasure, you pay her, she makes a living.
Точно так же она делает тебе приятно, даже очень, ты платишь ей, она с этого живёт.
You give me pleasure, I pay you, you make a living.
Ты делаешь мне приятно, я тебе плачу, ты с этого живёшь.
How do you make a living here?
А на что вы живете?
I make a living out of this... of making men feel passionate about me.
Я на это живу, что могу влюблять в себя мужчин.
How do you make a living?
Вот на что ты живёшь?