i got an invite — перевод на русский

Варианты перевода словосочетания «i got an invite»

i got an inviteменя пригласили

— Ma, I got invited to a party tomorrow.
— Мам, меня пригласили на вечеринку.
— I cannot believe I get invited to lunch with you and jerry.
— Не могу поверить что меня пригласили на обед с тобой и Джерри.
I got invited to the wedding.
Меня пригласили на свадьбу.
I got invited to a beach party.
Меня пригласили на пляжную вечеринку.
— I need you to clear all my commitments this weekend, because I got invited by the Sacramento valley small-business league to speak at their conference.
Тебе придется освободить моё расписание на эти выходные, меня пригласили в долину Сакраменто, Лига Малого Бизнеса просит выступить на их конференции.
Показать ещё примеры для «меня пригласили»...
advertisement

i got an inviteя получил приглашение

Did he get the invite?
Он получил приглашение?
He gets the invite, as you'll see, because he was in charge of the capture team out of Langley that was hunting Anson.
Он получил приглашение, как ты видишь, потому, что был во главе команды захвата из Лэнгли, которая охотилась за Энсоном.
How'd he get invited?
Как он получил приглашение?
I got an invite for the award party...
Я получил приглашение на церемонию награждения...
I got invited to speak at a medical conference in England in two days.
Я получил приглашение выступить на медицинской конференции в Англии в течение двух дней.
Показать ещё примеры для «я получил приглашение»...
advertisement

i got an inviteя приглашён

I got invited to a party.
Я приглашен на вечеринку.
Now I get invited.
Теперь я приглашён.
Ooh, am I getting an invite?
О, я приглашен?
I got invited to prom.
Я был приглашен на бал.
I got invited by some... big producer.
Я был приглашён одним крупным продюсером.
Показать ещё примеры для «я приглашён»...
advertisement

i got an inviteменя приглашают

I get invited on the talk-show circuit now and then.
Время от времени меня приглашают на ток-шоу.
I get invited here... and to the parties and the VIP rooms...
Меня приглашают сюда...
Oh, it's not every day I get invited to the big house, now, is it?
Не каждый день теперь меня приглашают в большой дом, не так ли?
You got invited to all the great parties.
Тебя приглашали на самые крутые вечеринки.
Yeah, you get invited to all of their birthday parties.
Да, тебя приглашали на все их дни рождения.
Показать ещё примеры для «меня приглашают»...