i feel bad — перевод на русский
Быстрый перевод словосочетания «i feel bad»
«I feel bad» на русский язык переводится как «мне плохо» или «я плохо себя чувствую».
Варианты перевода словосочетания «i feel bad»
i feel bad — мне плохо
I feel bad.
Мне плохо.
I feel bad ...
— Мне плохо...
Mom, I feel bad.
Мама, мне плохо.
All it does is make me feel bad.
Все это делает мне плохо.
I feel bad.
Мне плохо. О, Сури.
Показать ещё примеры для «мне плохо»...
advertisement
i feel bad — я чувствую себя хуже
Guys, I feel bad about Eric and Donna.
Ребята, я чувствую себя плохо из-за Эрика и Донны.
I feel bad enough about not working.
Я чувствую себя плохо, из за того, что не работаю.
When I do bad things, I feel bad.
Когда я поступаю плохо, я чувствую себя плохо.
I feel bad
Я чувствую себя плохо
I feel badly without my rifle
Я чувствую себя плохо без моей винтовки
Показать ещё примеры для «я чувствую себя хуже»...
advertisement
i feel bad — мне жаль
— Max I feel bad about.
— Макса мне жаль.
— I feel bad for Axel.
Мне жаль Акселя.
I feel bad that she got hurt.
Мне жаль, что она пострадала.
Well, I feel bad about that.
Мне жаль, что так получилось.
I felt bad for Ichinose.
Мне жаль Ичиносе.
Показать ещё примеры для «мне жаль»...
advertisement
i feel bad — мне неловко
I feel bad about showing it to you.
Мне неловко его вам показывать.
Seriously, I feel bad.
Серьёзно, мне неловко. Возьмите.
Leaving after such a big favor to me, I feel bad to let you go. Have a cup of tea then go.
Ты так помог и уже уходишь, мне неловко.
I feel bad I ducked out so fast the other day.
Мне неловко, что я так быстро смылась тогда.
I feel bad for that person.
Мне неловко перед этим человеком.
Показать ещё примеры для «мне неловко»...
i feel bad — я переживаю
— Well... now I feel bad for firing you.
— Ну... Теперь я переживаю, что уволил тебя.
I feel bad about what happened last week.
Я переживаю из-за того, что случилось на прошлой неделе.
And I feel bad for gardner.
Я переживаю из-за Гарднера.
I feel bad for them.
Я переживаю за них.
I feel bad for you, 'cause I'm going to bed.
Я переживаю за тебя, потому что я пошел спать.
Показать ещё примеры для «я переживаю»...
i feel bad — мне стыдно
I feel bad saying this, cos he was real sweet to me, but I heard there were some kids he shoved around.
Мне стыдно говорить это, потому что он был очень мил со мной, но я слышала, что он задирал некоторых ребят.
I feel bad I need to be punished.
Мне стыдно. Меня нужно наказать.
I feel bad that I worried so much.
Мне стыдно, что я так волновался.
I feel bad about what I wrote on the bathroom wall.
Мне стыдно за то, что я в туалете написала.
I felt bad about missing lunch to be with Paul and the kids.
Мне стыдно, что я отменила обед, чтобы побыть с Полом и детьми.
Показать ещё примеры для «мне стыдно»...
i feel bad — мне неудобно
Guys, I feel bad.
Парни, мне неудобно.
I feel bad, you been working all day.
Мне неудобно, ты пахал весь день.
I feel bad taking the last copy.
Берите её, мне неудобно брать последний экземпляр.
Lucy invited me to spend Christmas with her family... and I feel bad about saying no.
Люси пригласила меня отпраздновать Рождество с ее семьей, и мне неудобно ей отказать.
I feel bad that I'm making you buy me a new one.
Это мне неудобно, что тебе приходится новое покупать.
Показать ещё примеры для «мне неудобно»...
i feel bad — я сожалею
The truth is I feel bad.
Правда в том, что я сожалею.
I feel bad about what happened..
Я сожалею о том, что случилось...
I felt bad not being there, but I would have felt worse seeing you miss all those shots, trip over the ball and pass to the other team.
Я сожалею что не был на игре, Но я чувствовал бы себя хуже видя как ты промахиваешься всеми бросками, падаешь от мяча и пасуешь другой команде.
Does she know I feel bad about things I said?
Знает ли она, что я сожалею о том, что сказал?
So listen, I feel bad about the whole contract thing.
Послушай, я сожалею насчет этой истории с контрактом.
Показать ещё примеры для «я сожалею»...
i feel bad — неприятно
I feel bad that we keep arguing.
Мне неприятно часто ссориться.
I feel bad about this.
Мне неприятно это слышать.
I feel bad about pulling the panty routine on that bloke.
Неприятно, что я этому парню подлянку устроил.
You felt bad?
Неприятно?
All right, it is one thing to make me feel bad In front of our friends.
Да, мне было неприятно из-за всего этого перед нашими друзьями...
Показать ещё примеры для «неприятно»...
i feel bad — мне больно
Are you feeling bad about it?
Тебе больно?
Does that make you feel bad?
Я сделала тебе больно?
And she made you feel bad.
И она сделала тебе больно.
You make me feel bad.
Мне больно.
Yeah, it makes me feel bad!
Да, ты сделала мне больно.
Показать ещё примеры для «мне больно»...