i am grateful for — перевод на русский
Варианты перевода словосочетания «i am grateful for»
i am grateful for — я благодарен за
I am grateful for your hospitality.
Я благодарен за ваше гостеприимство.
Sir, I am grateful for the work you have given me...
Сэр, я благодарен за работу, которую вы мне дали...
Well, I was grateful for the call.
Что ж, я благодарен за звонок.
I am grateful for this.
Я благодарен за это.
What I mean is, I am grateful for the invitation, if a little surprised.
То есть я благодарен за приглашение, просто немного удивлен.
Показать ещё примеры для «я благодарен за»...
i am grateful for — я благодарю за
I am grateful for this pain.
Я благодарю за эту боль.
I'm grateful for the sun, for the stars in the sky.
Я благодарю за солнце, за звезды на небе.
I'm grateful for the sun.
Я благодарю за солнце.
I'm grateful for the moon.
Я благодарю за луну.
I'm grateful for the cool cool night breeze.
Я благодарю за прохладный... прохладный ночной ветерок.
Показать ещё примеры для «я благодарю за»...
i am grateful for — спасибо за
I am grateful for this opportunity.
Спасибо за эту возможность.
I'm grateful for the energy you gave the case.
Спасибо за все, что вы вложили в это дело.
— I was just saying I'm grateful for your work.
Я просто хотел сказать спасибо за вашу работу.
Uh, it's just, uh, so great to be back as chief. I'm grateful for the, uh...
Еще раз спасибо за...
I'm grateful for this opportunity to set the record straight.
Спасибо за возможность исправить ситуацию.
Показать ещё примеры для «спасибо за»...
i am grateful for — я признателен за
We are grateful for the reminder that this New World of ours,
Мы признательны за напоминание, что наш новый мир...
Raymond, we're grateful for this opportunity and consider it quite a vote of confidence.
Рэймонд, мы признательны за эту возможность и рассматриваем ее как кредит доверия.
Well, I'm sure we're grateful for your expertise.
Ну, я думаю, мы признательны за Ваш опыт.
And... we're grateful for that.
И... мы признательны за это.
I am grateful for the opportunity to serve.
Я признателен за возможность служить.
Показать ещё примеры для «я признателен за»...
i am grateful for — мы очень благодарны за
We wanted you to know... That we are grateful for all our mothers and fathers, but mostly...
Мы хотим, чтобы вы знали, мы очень благодарны за наших мам и отцов, но больше всего...
Commander, we're grateful for your help.
Коммандер... мы очень благодарны за Вашу помощь.
We're grateful for everything you done.
Мы очень благодарны за все, что ты сделал.
And I'm grateful for that.
И я очень за это благодарен.
That's why I'm grateful for you putting me up till my Mum gets back.
Поэтому я очень благодарна тебе за то, что подобрала меня, пока мама не вернется.
Показать ещё примеры для «мы очень благодарны за»...
i am grateful for — она была рада тому
And this may sound surprising, but I'm grateful for having gone through it.
И это может звучать неожиданно но я рад, что прошел через это.
Well, I'm grateful for that actually.
Я даже рада этому.
I'm grateful for every second, it was also nice for us.
Я была рада быть с ним каждую секунду.
The patient is in good spirits, and we're grateful for the chance to allow her to heal in a way that wasn't positive... pausible... possible before.
Пациентка находится в хорошем настроении, и мы рады шансу позволить ей вылечиться таким образом, который не был возложен... возможден... возможен ранее.
I'm grateful for this.
Я рада и этому.
Показать ещё примеры для «она была рада тому»...