i am filled with — перевод на русский

Варианты перевода словосочетания «i am filled with»

i am filled withвы заполнены

I bet it's filled with wonderful pictures of...
Держу пари, что он заполнен замечательными картинками с...
They are filled with the capacity to give me a little fright and I find that unbearable.
Они заполнены под завязку, чтобы заставить меня вздрогнуть в нужный момент и я считаю, что это невыносимо.
It's filled with mementos from every lie in our relationship.
Она заполнена ложью наших отношений.
It's filled with food.
ќн заполнен едой.
You're filled with hate.
Вы заполнены ненавистью.
advertisement

i am filled withон наполнен

Sadly, it is filled with people who do ugly things... Constantly.
К сожалению, он наполнен людьми, которые совершают отвратительные поступки... постоянно.
— Or sometimes it's filled with small toys
Или иногда он наполнен маленькими игрушками
It's filled with water.
Он наполнен водой.
It's filled with dead men walking
Он наполнен ходячими мертвецами
That's an interesting reference, Sara, though I-I wouldn't call that an authentic time travel film, as it was filled with temporal anomalies.
Это — интересная тема, Сара, хотя я не назвал бы это подлинным фильмом о путешествиях во времени, поскольку он наполнен временными аномалиями.
Показать ещё примеры для «он наполнен»...
advertisement

i am filled withон полон

It's filled with antiques sitting in the middle of a deep, dark forest.
Он полон антикварных вещей и находится в центре густого темного леса.
Uh,he's filled with anger,
Он полон злобы,
It's filled with vervain.
Он полон вербены.
Now look, the Bible is a beautiful book and it's filled with great stories.
Послушай, Библия — чудесная книга и она полна великолепных историй.
It's a glove that got left in the dirt, and it is filled with DNA.
Это перчатка, которую оставили в грязи, и она полна ДНК.
Показать ещё примеры для «он полон»...