i am angry with — перевод на русский

Быстрый перевод словосочетания «i am angry with»

«Я злюсь на» или «я сердит на».

Варианты перевода словосочетания «i am angry with»

i am angry withон зол на

He is angry with us.
Он зол на нас.
He's angry with me. I should go.
Он зол на меня. Я ухожу.
He's angry with you.
Он зол на тебя.
It's angry with us.
Он зол на нас.
He's angry with you and that makes him dangerous.
Он зол на тебя, и поэтому опасен.
Показать ещё примеры для «он зол на»...
advertisement

i am angry withон сердит на

He's angry with you?
Он сердит на тебя?
I hate hearing that he's angry with me.
Мне не нравится слышать, что он сердит на меня.
I know you're angry with me.
Я знаю, что ты сердит на меня.
I was angry with you before and I was tempted to take it further, but I accept that you have earned our goodwill by your actions tonight.
Я была сердита на вас, и хотела устроить скандал, но сегодня вечером вы заработали наше расположение.
He's angry with you about what?
Из-за чего он на тебя сердит?
Показать ещё примеры для «он сердит на»...
advertisement

i am angry withты злишься на

I... always just thought you were angry with me.
Я... всегда думала, что ты злишься на меня.
I know you're angry with me for sending you here.
Я знаю, что ты злишься на меня за то, что я послала тебя сюда. Я тебя не виню.
If you're angry with your father because you don't want to go to London... you should have it with him.
И если ты злишься на него, потому что не хочешь ехать в Лондон, то это ваши семейные дела.
— I just gave him another ice pack. He says you're angry with him 'cause he didn't do well in the game.
Он думает, что ты злишься на него, потому что он плохо играл.
I get why you're angry with me, but it's no snap to...
Я понимаю, почему ты злишься на меня. Но не стоит...
Показать ещё примеры для «ты злишься на»...
advertisement

i am angry withты сердишься на

I can't do a thing when you're angry with me.
Я ничего не могу делать, если ты сердишься на меня.
You're angry with me.
Ты сердишься на меня,
I think you're angry with Riley.
Думаю, ты сердишься на Райли.
You're angry with me?
Ты сердишься на меня?
It's like ever since I got back, you're angry with me.
Все точь-в-точь как тогда, когда я вернулась, ты сердишься на меня.
Показать ещё примеры для «ты сердишься на»...

i am angry withразозлилась на

So, you were talking about why you were angry with O.G.
Вы рассказывали, почему разозлились на Оу.Джи.
I never see you, and I know you were angry with me last night at the dinner.
Я испугался, что ты разозлилась на меня за вчерашнее поведение.
You turned on Annie because you were angry with me.
Ты сдала Энни, потому что разозлилась на меня.
No Rajat, to tell you the truth. I was angry with you.
Нет, Раджат, честно говоря, я на тебя разозлилась.
I was angry with him earlier.
Я на него разозлился.
Показать ещё примеры для «разозлилась на»...

i am angry withвы были рассержены на

Because you're angry with me?
Потому что ты рассержен на меня?
He was angry with my plan to deliver my wife uninvited to the ball. Denny always put a premium on honourable behaviour and to him, this was dishonourable.
Он был рассержен из-за моего плана привести жену на бал без приглашения. и для него это было бесчестное поведение.
I know, and... as soon as I said it I regretted it but... I was angry with you and it was the first thing that came into my mind.
Я знаю, и как только я сказала, я пожалела об этом, но я была на Вас рассержена, и это было первое, что пришло мне в голову.
They could lead to painful places... like telling your mother your father's secrets... and telling your dad that you're angry with him.
Таким, как рассказать вашей матери секрет вашего отца, и сказать вашему отцу, что вы рассержены на него.
So you were angry with her.
Значит, вы были рассержены на нее.