hunting things — перевод на русский

Варианты перевода словосочетания «hunting things»

hunting thingsохотиться на нечисть

You know, saving people, hunting things.
Спасать людей, охотиться на нечисть.
Saving people, hunting things.
Спасать людей, охотиться на нечисть.
Dad wants us to pick up where he left off: saving people, hunting things the family business.
Прежде Отец хочет, чтобы мы продолжили его работу. Спасать людей, охотиться на нечисть.
Dad wants us to pick up where he left off, saving people hunting things, the family business.
Отец хочет, чтобы мы продолжили его работу. Спасать людей, ...охотиться на нечисть. Семейное дело.
Dad wants us to pick up where he left off saving people, hunting things, the family business.
Отец хочет, чтобы мы продолжили его работу. Спасать людей, охотиться на нечисть. Семейное дело.
Показать ещё примеры для «охотиться на нечисть»...
advertisement

hunting thingsохотиться на тварей

Saving people. Hunting things.
Спасать людей, охотиться на тварей.
You know, saving people, hunting things.
Спасать людей, охотиться на тварей.
You know, saving people, hunting things.
Знаешь, спасать людей, охотиться на тварей.
He wants us to pick up where he left off saving people, hunting things.
Он хотел, чтобы мы продолжили его работу. Спасать людей, охотиться на тварей...
Dad wants us to pick up where he left off, saving people hunting things, the family business.
Отец хочет, чтобы мы продолжили его работу. Спасать людей, охотиться на тварей. Семейное дело.
Показать ещё примеры для «охотиться на тварей»...
advertisement

hunting thingsохотитесь на всякое

They hunt things.
Они охотятся.
Men hunt things.
Мужчины охотятся.
You actually hunt things.
На самом деле вы охотитесь на всякое.
[Echoing] You're not feds. You actually hunt things.
Вы не федералы, на самом деле вы охотитесь на всякое.
Well, it was like two brothers driving down the road in a badass muscle car, hunting things that go bump in the night.
В общем, это была история о двух братьях, которые ездят повсюду на крутой мощной тачке и охотятся за всякими ночными ужасами.
Показать ещё примеры для «охотитесь на всякое»...