human relationships — перевод на русский

Варианты перевода словосочетания «human relationships»

human relationshipsчеловеческих отношений

To be stupid, to be rude or mean, is a handicap for human relationship...
Быть глупым, грубым, вульгарным — вот недостаток для человеческих отношений...
You need to have something approaching a real human relationship with someone.
Тебе нужно завести с кем-нибудь что-то вроде настоящих, человеческих отношений.
It's a complete mockery of human relationships.
Оно только высмеивает культуру человеческих отношений.
'You know, they say, 'in this life you have to perfect one human relationship 'in order to really love God.'
(Оливия) Знаете, говорят, в этой жизни ты должен достичь идеальных человеческих отношений, чтобы действительно любить Бога.
Lauren's gonna stop by my house to check on me, and she gets all judge-y because she thinks I use cats to avoid human relationships, and you're so awesome, and you get it.
Лорен должна заглянуть, меня проведать, еси она их увидит, то сразу начнет меня отчитывать за то, что я избегаю человеческих отношений, а ты такой клевый, ты меня понимаешь.
Показать ещё примеры для «человеческих отношений»...
advertisement

human relationshipsчеловеческих взаимоотношений

But you see, the only thing I can really speculate on, Nurse Ratched, is the very existence of my life — with or without my wife — in terms of the human relationships, the juxtaposition of... one person to another, the form, and the content.
Возможно. Но понимаете, сестра Рэтчед, дело в том, что я рассуждаю исключительно о своей жизни, как с женой, так и без жены, с точки зрения человеческих взаимоотношений... и противопоставления личностей, как по форме, так и по содержанию.
Consciously or not, all of them depict contemporary Japanese society... as suffering from the lack of communication and failing human relationships.
Намеренно, или нет, все они изображают современное японское общество страдающим от недостатка общения и разрыва человеческих взаимоотношений.
I'm a physician yet not I nor any of my colleagues, no matter how learned have ever found a substitute for those words as a rule for human relationship.
Я врач, но ни я, ни мои коллеги, до сих пор, вне зависимости от уровня знаний, не нашли замены этим словам, как непреклонным правилам человеческих взаимоотношений.
But you're wrong if you think that the joy of life comes principally from human relationships.
Но ты ошибаешься, если думаешь что радость жизни происходит только из человеческих взаимоотношений.
We just discuss human relationships.
Мы просто обсуждаем человеческие взаимоотношения.
Показать ещё примеры для «человеческих взаимоотношений»...