huber — перевод на русский

Варианты перевода слова «huber»

huberхьюбер

Mrs. Huber, I could never leave my kids by the side of the road.
Миссис Хьюбер, я никогда не смогу бросить своих детей на краю дороги.
No one, that is, except Martha Huber, whose own lawn paled in comparison.
Никто, кроме Марты Хьюбер, ее лужайка имела бледный вид по сравнению с лужайкой Бри.
Then one day, Mrs. Huber finally got the chance to mow down the competition.
Наконец, однажды , миссис Хьюбер выпал шанс погасить конкуренцию.
No one knew where Martha Huber was, and Edie Britt was starting to worry.
Никто не знал, где Марта Хьюбер, Иди Бритт начала волноваться.
Did Martha Huber leave a spare key to her house with you?
Марта Хьюбер не оставляла тебе запасные ключи?
Показать ещё примеры для «хьюбер»...
advertisement

huberхубер

Danke schön, frau Huber.
Спасибо, фрау Хубер.
Or is Huber right?
Или Хубер прав?
And you, Oliver Huber, keep your mouth shut!
Прикрой рот, Оливер Хубер!
— Hi, Mr. Huber. Is Olli home?
Привет, герр Хубер.
Can I talk to Mrs. Huber?
Можно фрау Хубер?
Показать ещё примеры для «хубер»...
advertisement

huberьюбер

Her curiosity aroused, Mrs. Huber tried to think of a reason for dropping in on me unannounced.
≈е любопытство пробудилось, так что миссис 'ьюбер попыталась придумать причину внезапного визита ко мне.
If there was one thing Mrs. Huber was known for, it was her ability to look on the bright side.
≈сли чем и была известна миссис 'ьюбер, так это своей способностью смотреть на все с хорошей стороны.
Oh, yeah, Mrs. Huber told me about you.
O, да, миссис 'ьюбер рассказывала мне о вас.
Oh. Hello, Mrs. Huber.
ќ. "дравствуйте, миссис 'ьюбер.
Oh, Mrs. Huber, how you doing?
ќ, миссис 'ьюбер, как поживаете?
advertisement

huberгубера

After the execution of Professor Huber, anyone connected to him, or even those who tried to help him are all being arrested.
После расстрела профессора Губера были арестованы все, кто был с ним связан или пытался ему помочь.
How are you getting on with Huber's book?
Много уже прочли у Губера?
Are you bringing that to Huber's family again?
Опять отнесёте семье Губера?
And I want to apologise to Ms Huber in whose soup I spat when I served her since she didn't give me a tip although I'm always friendly.
А еще я хочу попросить прощения у фрау Губер, в чей суп я плюнул, когда обслуживал ее, потому что она никогда не давала мне чаевые, хотя я всегда был с ней очень вежлив.
Since leaving Congresswoman Salazar's office, I've been thinking about what she and Mr. Huber told us.
С тех пор, как мы ушли из офиса Салазар, я раздумывал над тем, что она и мистер Губер нам рассказали.