how to cook — перевод на русский

Варианты перевода словосочетания «how to cook»

how to cookкак готовить

He can tell you the -— exchange rate for a Guyanese dollar, how to cook a freshwater salmon in a clay oven, or the history of the silk worm.
Он может сказать вам курс обмена для гайанского доллара, как готовить речного лосося в глиняной печи, или историю шелкового червя.
You think anybody in my family taught him how to cook?
Ты думаешь кто-нибудь в моей семье учил его как готовить?
You kids really know how to cook.
Вы дети действительно знаете как готовить.
I have no idea how to cook.
Я даже не представляю как готовить.
Every time that Rupal comes to eat at your house she comes back home and tells me I have to learn how to cook from you.
Каждый раз, когда Рупал поест у вас она приходит домой и говорит что я должна поучиться у Вас, как готовить.
Показать ещё примеры для «как готовить»...
advertisement

how to cookумею готовить

— I know how to cook Chinese.
— Я умею готовить китайскую кухню.
I can sew, I can dance, I know how to cook and I even know a little Latin.
Я могу шить, танцевать, я умею готовить и немного говорю по-латыни.
— They are good, but I do not know how to cook.
— Они хорошие, но я не умею готовить.
I know how to cook, yeah.
Я умею готовить, да.
Yeah, the salad looks good, but, um, spaghetti is like the only thing I know how to cook.
Да, салат выглядит хорошо, но, гм, спагетти, единственное, что я умею готовить.
Показать ещё примеры для «умею готовить»...
advertisement

how to cookнаучился готовить

I live, I work. I learned how to cook.
Я живу, работаю, научился готовить.
Um, I learned how to cook while you were gone this summer.
Эм, я научился готовить, пока ты отсутствовала этим летом.
Where did you learn how to cook anyway, home ec?
Где ты научился готовить, дома?
— Dex learned how to cook?
Декс научился готовить?
SINCE WHEN DO YOU KNOW HOW TO COOK?
С каких это пор ты научился готовить?
Показать ещё примеры для «научился готовить»...
advertisement

how to cookнаучила меня готовить

Your mom teach you how to cook?
Мама научила тебя готовить?
Did Jodi teach you how to cook?
Это Джоди научила тебя готовить?
— My Grams taught me how to cook.
— Моя бабушка научила меня готовить.
She taught me how to cook.
Она научила меня готовить.
Teaching them how to cook.
Научить их готовить.
Показать ещё примеры для «научила меня готовить»...

how to cookкак приготовить

One thing about Bristol-Myers-Squibb... they know how to cook a steak.
Что хорошо в Бристоль-Майерс-Сквибб, так это то, что они знают как приготовить стейк.
The only thing our birth mom knew how to cook was crack.
Единственное, что знала наша биологическая мать, это, как приготовить крэк.
I really do, because neither Wade or I know how to cook or clean.
Очень хотела бы, потому что ни Уэйд, ни я не знаем как приготовить или убрать.
You hillbillies, you know how to cook a mean... squab?
Вы деревенщина, вы знаете, как приготовить среднее ... кушетка?
Sabrina, if you're gonna become a member of this family, you need a job-— you're in charge of figuring out how to cook anything that survives the initial... whatever.
Сабрина, если ты хочешь стать членом этой семьи, тебе нужна работа — ты должна выяснить, как приготовить все, что поможет выжить на начальном этапе...все, что угодно.
Показать ещё примеры для «как приготовить»...

how to cookучиться готовить

She abandons her boy for hours on end, she refuses to be taught how to cook, and she leaves all the cleaning to me.
Она оставляет сына на несколько часов и отказывается учиться готовить, оставляя всю уборку мне.
— I'm gonna learn how to cook.
— Иду учиться готовить.
Why shouldn't she learn how to cook and scrub?
И почему это ей нельзя учиться готовить и убирать?
Okay. We're going to learn how to cook a dish called Paella today.
Сегодня будем учиться готовить блюдо под названием паэлья.
— We need to learn how to cook. — (Laughs)
Пора учиться готовить.