how about — перевод на русский

Быстрый перевод словосочетания «how about»

«How about» на русский язык можно перевести как «как насчет» или «что насчет».

Варианты перевода словосочетания «how about»

how aboutможет

Anxiety, depression... how about you see a doctor first?
Тревога, депрессия... может, сначала сходишь к специалисту?
How about I get us some shots?
Может, я принесу нам пару шотов?
Now that I know you love me, how about letting me drive you home, huh?
Раз уж выяснилось, что вы меня любите, может поедем к вам домой?
How about a little pick-me-up?
Может опохмелиться?
How about moving in here with me?
Может, ты будешь жить со мной здесь?
Показать ещё примеры для «может»...
advertisement

how aboutкак на счёт

How about some breakfast?
Как на счёт завтрака?
How about a bite to eat?
Как на счёт перекусить?
How about a statement?
Как на счёт заявления?
— So how about the check?
— Ну так как на счёт чека?
How about you, Max? Have one on me.
Как на счет тебя, Макс?
Показать ещё примеры для «как на счёт»...
advertisement

how aboutчто скажете

How about it, Mr. Colin?
Что скажете, мсье Колен?
How about it?
Что скажете?
Well, how about it?
Итак, что скажете?
How about it, Spock?
Что скажете, Спок?
How about you?
Что скажете?
Показать ещё примеры для «что скажете»...
advertisement

how aboutну что

How about it, Max?
Ну что, Макс?
How about the others?
Ну что, есть еще герои?
How about it?
Ну что?
How about this?
Ну что?
How about first names?
Ну что, выпьешь со мной?
Показать ещё примеры для «ну что»...

how aboutхотите

How about some lunch?
Хотите перекусить?
How about some sandwiches and coffee now?
Хотите кофе и сэндвичей?
How about one?
Хотите одну?
How about a Margarita?
Хотите коктейль «Маргарита»?
Well, how about a little something to lower your spirits?
Хотите, немного испорчу вам настроение?
Показать ещё примеры для «хотите»...

how aboutвыпьем

How about a little drink?
Выпьем немного?
How about a drink?
Выпьем?
How about a drink to celebrate?
Выпьем, чтобы отпраздновать?
How about a cup of coffee, Grace?
Выпьем кофе на дорожку?
How about a drink in a nice quiet place, huh?
Хочешь, выпьем вместе у меня.
Показать ещё примеры для «выпьем»...

how aboutдавай

How about going into a partnership, Harry?
Давай станем партнерами.
How about breakfast tomorrow?
Давай завтра поедим где-нибудь.
How about I win, no money.
Давай, если я выигрываю — ты не платишь.
How about we rent a nice Cadillac? My treat.
Давай лучше возьмем кадиллак?
No, how about tomorrow?
Нет, давай завтра.
Показать ещё примеры для «давай»...

how aboutможет быть

Hey, Nick, how about taking the chain off?
Эй, Ник, может быть, нам разорвать цепь?
How about $5?
Может быть, пять?
How about driving me home in style?
Может быть, подвезешь меня до дому, с шиком?
How about tomorrow night?
Может быть, завтра вечером?
How about some brass knuckles?
Может быть, кастет подойдёт?
Показать ещё примеры для «может быть»...

how aboutтогда

— Then how about my place?
Тогда поехали ко мне! К тебе?
How about some aspirin?
Тогда аспирина?
How about telling me what those four years of college were for?
Тогда объясни мне, зачем ты 4 года учился в колледже? Зачем трудился?
Okichi, then how about you let me once...
Окити, тогда позволь мне всего один раз...
How about some noodles, then?
Как тогда насчёт лапши?
Показать ещё примеры для «тогда»...

how aboutпочему

Well, how about making it a full yellow, just for good luck, eh?
Почему бы не округлить до целой жёлтой — просто на удачу, а?
How about that?
Почему бы и нет?
How about bumming' from Bobby?
Почему снова я? Хоть раз попроси у Момо?
"How about being fair to me?
Почему бы тебе не быть честной со мной?
you damn gorilla, how about you go at it!
Ты проклятая горилла, почему бы тебе самому не попробовать?
Показать ещё примеры для «почему»...