hour or two — перевод на русский

Варианты перевода словосочетания «hour or two»

hour or twoчас или два

An hour or two.
Час или два.
We spend an hour or two in a restaurant.
Мы проводим час или два в ресторане.
Give or take an hour or two, knowing you.
— Плюс-минус час или два. Знаю вас.
Give or take one hour or two, Sir.
Плюс-минус час или два, сэр.
I usually read for an hour or two.
Обычно читаю час или два.
Показать ещё примеры для «час или два»...
advertisement

hour or twoпару часов

Get something to eat and try to catch an hour or two of sleep.
Поешьте что-нибудь, и постарайтесь поспать хотя бы пару часов.
I could not move for enemy fire, however, not for an hour or two.
За пару часов, я мог Не двигайся, он стрелял бы.
— We will pick for an hour or two.
Будем собирать пару часов.
Yeah. Oh, just for an hour or two.
Всего пару часов.
Give me an hour or two. Or three.
Дай мне пару часов, лучше три
Показать ещё примеры для «пару часов»...
advertisement

hour or twoчас или

It just happened an hour or two ago.
О, это случилось всего час или 2 назад
We've got an hour or two at most to catch these guys, and then they're gone.
У нас есть час или в лучшем случае два, чтобы поймать этих парней, а потом они уйдут.
We only have, like, an hour or two before my mom gets home,
У нас есть только час или 2 до того, как моя мама вернется домой,
An hour or two.
час или 2
Gods for an hour or two.
Боги на час.
Показать ещё примеры для «час или»...
advertisement

hour or twoчасок-другой

Sleep for on an hour or two.
Поспите часок-другой.
An hour or two when I can.
Подвинься. Нет, правда, я мог бы приходить на часок-другой.
In which case it can wait another hour or two while we sort these guys out.
Это может подождать часок-другой, пока мы не разберемся с теми парнями.
You can see the appeal. Should Death Eaters come knocking one simply had to slip inside and disappear for an hour or two.
Если нагрянули пожиратели смерти нужно лишь залезть в шкаф и исчезнуть на часок-другой.
I'd like to sleep an hour or two.
Я бы хотел часок-другой вздремнуть.
Показать ещё примеры для «часок-другой»...

hour or twoчас-другой

Can you make out for an hour or two until the night nurse comes on?
Вы справитесь час-другой до прихода ночной медсестры?
So, Sebastian is in pursuit of the fox and our little problem is shelved for an hour or two.
Итак, Себастьян отправился в погоню за лисицей, и мы можем отложить нашу маленькую заботу на час-другой.
Karen has to take off for an hour or two.
Карен нужно отлучится на час-другой.
Just after we set off it started raining, then it started hailing, um, and the idea had been that we'd stop here for an hour or two and do some shots, but as you can probably see, there's not a great deal of view.
Как только мы тронулись в путь, пошёл дождь, потом град, а мы думали, что остановимся здесь на час-другой и поснимаем, но, как Вы, вероятно, заметили, отсюда почти ничего не видно.
I'll be back in an hour or two.
Я вернусь через час-другой.
Показать ещё примеры для «час-другой»...

hour or twoчас-два

— In an hour or two will be known.
— Через час-два будет известно.
An hour or two.
Час-два.
Just another hour or two.
— Совсем немного, еще час-два.
Hour or two...!
Час-два.
It usually took him an hour or two to get out.
Через час-два выбрались.
Показать ещё примеры для «час-два»...