hospital gown — перевод на русский
Быстрый перевод словосочетания «hospital gown»
На русский язык «hospital gown» переводится как «больничное халат».
Варианты перевода словосочетания «hospital gown»
hospital gown — больничный халат
She then walked all the way down to the driveway down here, completely confused, has no shoes on whatsoever and just a hospital gown.
Она шла по этой дороге к этому перекрёстку и была полностью растеряна и подавлена без обуви и какой-либо одежды только больничный халат.
What has a gunshot wound, wears a hospital gown, and can barely walk by himself?
У кого есть огнестрельная рана, больничный халат, и он едва может ходить сам?
They'll put her in a hospital gown.
Затем оденут на неё больничный халат.
It's just one big, bloody hospital gown.
Это просто один большой, окровавленный больничный халат.
You know you're in a hospital gown?
Вы знаете, что на вас больничный халат?
Показать ещё примеры для «больничный халат»...
advertisement
hospital gown — больничную одежду
Well, they made me put on a hospital gown.
Ну, они заставили меня надеть больничную одежду.
Will be in a cage under a spotlight wearing ass-less hospital gowns the rest of our lives.
Будем сидеть в изоляторе, носить больничную одежду с голой задницей до конца наших дней.
She's probably just allergic to the bedsheets or the hospital gown, and you simply didn't notice it.
Да у нее скорее всего аллергия на постельное белье или больничную одежду, а вы просто этого не заметили.
I'm in a lot of pain, and I hate this hospital gown.
Мне жутко больно и я ненавижу эту больничную одежду.
The hospital gown's kind of gross.
Больничная одежда отстойная.
Показать ещё примеры для «больничную одежду»...
advertisement
hospital gown — одной больничной рубашке
You heard that I was up and about, and you figured I'd be wearing my hospital gown, open in the back, and get a little peep show.
Ты узнал, что я встаю, и подумал, что на мне больничная рубашка, которая открывает вид сзади, хотел посмотреть.
Hospital gowns.
Больничные рубашки.
I know you hate that these hospital gowns leave your ass hanging out.
Я знаю, ты ненавидишь все эти больничные рубашки, в которых проветривается зад.
We should write one of them zombie movies where a guy wakes up in a comfortable cotton hospital gown with the back open so there's a nice breeze on your behind, and he's like, «This ain't bad.»
Нужно написать один из тех зомби-ужасов, где чувак просыпается в удобной больничной рубашке с открытой спиной, так что ветер холодит его задницу, и он такой: «Не так уж плохо!»
Why do you think those hospital gowns have no backs?
Почему ты думаешь у больничных рубашек нет спинки?
Показать ещё примеры для «одной больничной рубашке»...