hospital gown — перевод на русский

Быстрый перевод словосочетания «hospital gown»

На русский язык «hospital gown» переводится как «больничное халат».

Варианты перевода словосочетания «hospital gown»

hospital gownбольничный халат

She then walked all the way down to the driveway down here, completely confused, has no shoes on whatsoever and just a hospital gown.
Она шла по этой дороге к этому перекрёстку и была полностью растеряна и подавлена без обуви и какой-либо одежды только больничный халат.
What has a gunshot wound, wears a hospital gown, and can barely walk by himself?
У кого есть огнестрельная рана, больничный халат, и он едва может ходить сам?
They'll put her in a hospital gown.
Затем оденут на неё больничный халат.
It's just one big, bloody hospital gown.
Это просто один большой, окровавленный больничный халат.
You know you're in a hospital gown?
Вы знаете, что на вас больничный халат?
Показать ещё примеры для «больничный халат»...
advertisement

hospital gownбольничную одежду

Well, they made me put on a hospital gown.
Ну, они заставили меня надеть больничную одежду.
Will be in a cage under a spotlight wearing ass-less hospital gowns the rest of our lives.
Будем сидеть в изоляторе, носить больничную одежду с голой задницей до конца наших дней.
She's probably just allergic to the bedsheets or the hospital gown, and you simply didn't notice it.
Да у нее скорее всего аллергия на постельное белье или больничную одежду, а вы просто этого не заметили.
I'm in a lot of pain, and I hate this hospital gown.
Мне жутко больно и я ненавижу эту больничную одежду.
The hospital gown's kind of gross.
Больничная одежда отстойная.
Показать ещё примеры для «больничную одежду»...
advertisement

hospital gownодной больничной рубашке

You heard that I was up and about, and you figured I'd be wearing my hospital gown, open in the back, and get a little peep show.
Ты узнал, что я встаю, и подумал, что на мне больничная рубашка, которая открывает вид сзади, хотел посмотреть.
Hospital gowns.
Больничные рубашки.
I know you hate that these hospital gowns leave your ass hanging out.
Я знаю, ты ненавидишь все эти больничные рубашки, в которых проветривается зад.
We should write one of them zombie movies where a guy wakes up in a comfortable cotton hospital gown with the back open so there's a nice breeze on your behind, and he's like, «This ain't bad.»
Нужно написать один из тех зомби-ужасов, где чувак просыпается в удобной больничной рубашке с открытой спиной, так что ветер холодит его задницу, и он такой: «Не так уж плохо!»
Why do you think those hospital gowns have no backs?
Почему ты думаешь у больничных рубашек нет спинки?
Показать ещё примеры для «одной больничной рубашке»...