horse race — перевод на русский

Транскрипция и аудиопроизношение словосочетания «horse race»

/hɔːs reɪs/ Воспроизвести аудиопроизношение

Варианты перевода словосочетания «horse race»

horse raceскачки

We can forget horse racing, roulette, everything.
Забудь про скачки, рулетку и все остальное.
— No, a horse race.
— Нет, скачки.
I have the same interest in jewellery as in politics, horse racing, modern poetry or women who need weird excitement: none.
Бриллианты меня интересуют не больше, чем политика, скачки, современная поэзия или женщины, которых возбуждают ограбления.
He was disinterested in horse racing and held a lifelong contempt for gambling.
Его не интересовали скачки, и он презирал азартные игры.
Real horse race.
Настоящие скачки.
Показать ещё примеры для «скачки»...
advertisement

horse raceлошадиные скачки

You know, horse racing, horseback riding, polo...
Лошадиные скачки, конные прогулки, поло... Правда?
There are two things that most Americans know Kentucky for — horse racing, Kentucky Derby...
Есть две вещи, за которые американцы знают Кентукки: лошадиные скачки, Кентукки Дерби...
She's an heiress to her father's billion-dollar horse racing empire.
Она наследница миллиардной империи лошадиных скачек своего отца.
You can't put your shirt on a pig to win a horse race!
Вы же не станете закладывать последнюю рубашку на свинью на лошадиных скачках!
You know, everyone's got football, basketball, horse racing under a microscope, looking for the slightest hint of impropriety.
Знаешь, все наблюдают за футболом,баскетболом, лошадиными скачками, пытаясь увидеть хотя бы намек на нечестную игру.
Показать ещё примеры для «лошадиные скачки»...
advertisement

horse raceлошадиные бега

They have a big, big horse race.
Большие лошадиные бега.
Strickland spends Saturdays at a bar watching horse races.
Каждую субботу Стриклэнд сидит в баре и смотрит лошадиные бега.
What I want is a horse race.
Я хочу лошадиные бега.
They should win all their horse races, shouldn't they?
Они, наверное, выигрывают все лошадиные бега!
If this was a horse race, you'd be glue.
Если бы это были лошадиные бега, вы бы шли ноздря в ноздрю.