homestead — перевод на русский

Транскрипция и аудиопроизношение слова «homestead»

/ˈhəʊmstɛd/ Воспроизвести аудиопроизношение

Быстрый перевод слова «homestead»

Слово «homestead» на русский язык можно перевести как «домашнее хозяйство» или «усадьба».

Варианты перевода слова «homestead»

homesteadусадьбе

On the homestead?
В усадьбе?
— On the homestead?
В усадьбе?
What part of "stay on the homestead
Ж: Какая часть из «оставайтесь в усадьбе»
— showed up at the homestead.
— зачем Бобо объявился в усадьбе.
Call Doc, maybe he'll pick up for you, and tell him to meet us at the homestead for an emergency symposium.
Звони Доку, может, у тебя он возьмет, скажи ему, что встречаемся в усадьбе для срочного совещания.
Показать ещё примеры для «усадьбе»...
advertisement

homesteadдом

Matt is clearly moved seeing the old homestead again.
Мэтт явно рад снова видеть родной дом.
What a charming little homestead.
Дом, милый дом...
The old homestead.
Старый добрый дом.
Any idea why your homestead was targeted?
Есть идеи, почему твой дом на прицеле?
Any idea why your homestead was targeted?
Ж: Нет предположений, почему целью был твой дом?
Показать ещё примеры для «дом»...
advertisement

homesteadхоумстед

Lauren was my favorite doctor before she moved to Homestead.
Лорен была моим любимым врачом, пока не переехала в Хоумстед.
She works up in Homestead.
Работает в Хоумстед.
Rafi Quintana paid him 200 bucks to take his car and drive it to an address in Homestead.
Рафи Квинтана заплатил ему 200 баксов, чтобы тот взял его машину и отвёз по адресу в Хоумстед.
Right out there in Homestead Field.
Они играли на поле Хоумстед.
Well, then I guess we're headed to Homestead. Let's go.
Ну, значит, я так полагаю, мы направляемся в Хоумстед.
Показать ещё примеры для «хоумстед»...
advertisement

homesteadферму

I've got a couple families in the homestead who changed their itinerary.
— У меня пара семей на ферме, они решили сменить маршрут.
The woman I think was Roland's mother lived out of town on a homestead.
Женщина, которая, по-моему, была матерью Роланда, жила за городом на ферме.
Dad, want to take a drive later and see the old homestead?
Пап, не хочешь позже проехаться, посмотреть семейную ферму?
Captain sent a few riders out to that homestead you told us about.
Капитан отправил несколько всадников на ферму, про которую вы рассказали.
Shawn, it's still my homestead, and nothing is back yet.
Шон, это все еще моя ферма, и ничего назад не вернулось.