homespun — перевод на русский

Транскрипция и аудиопроизношение слова «homespun»

/ˈhəʊmspʌn/ Воспроизвести аудиопроизношение

Варианты перевода слова «homespun»

homespunдомашний

Someone's making a quaint and homespun float ovah heah!
Кто-то делает оригинальную домашнюю платформу здеся!
And I thought, because of what you've been through this morning, you know, you could use a little homespun sweetness.
И я подумала, то, через что ты прошла этим утром, знаешь, ты могла бы попробовать немного домашних сладостей.
You know, Owen is a little homespun.
Ты знаешь, Оуен слегка домашний.
advertisement

homespunдомотканой материи

And if like me you are left with only one piece of homespun wear it with dignity.
И если как я вы останетесь лишь в куске домотканой материи носите его с достоинством.
Is that homespun?
из домотканой материи?
advertisement

homespunмудрость

Yeah, now maybe Wilson can move back in and give me homespun wisdom over the fence.
Да, теперь, возможно, Вилсон вернется и поделится со мной мудростью через забор.
And the real doozy is, she makes a living spouting cosy homespun wisdom, telling other people how to live their lives.
А что самое поразительное, она зарабатывает тем, что проповедует такую себе простую деревенскую мудрость, рассказывая остальным, как нужно жить.
advertisement

homespunрецепты

Mama's Homespun Cooking?
«Маминых рецептах»?
Have you heard of Mama's Homespun Cooking?
Ты когда-нибудь слышала про «Мамины рецепты»?

homespun — другие примеры

Well I think that's sometimes easier said than done, or we'd all be wearing halo's instead of homespun.
Ну, думаю, иногда проще сказать, чем сделать, иначе мы все бы носили нимбы вместо шляп.
Cut the homespun twaddle, Nimrod.
Довольно доморощенной болтовни, Нимрод.
If you want a homespun type, marry Mitsu.
Если тебе нужна домоседка, женись на Мицу.
For them, these homespun songs of the working man express a truth and candor sorely lacking in today's growing consumer society.
Для них эти люди со своим взглядом на жизнь выражают правду, которой не хватает в сегодняшнем потребительском обществе.
But it was all a bit more homespun back then.
Тогда тут всё было поскромнее.
Показать ещё примеры...