hold your position — перевод на русский
Быстрый перевод словосочетания «hold your position»
На русский язык «hold your position» переводится как «держите позицию» или «оставайтесь на месте».
Варианты перевода словосочетания «hold your position»
hold your position — держите позиции
Hold your position!
Держите позиции!
Hold your positions!
Держите позиции!
Hold your positions.
Держите позиции.
Hold your position.
Держите позиции.
Hold our position.
Держать позицию.
Показать ещё примеры для «держите позиции»...
advertisement
hold your position — оставайтесь на месте
Hold your positions until further instructions.
Оставайтесь на месте до получения дальнейших инструкций.
— Hold our position, Mr. Kyle. — Aye, aye, sir.
— Оставайтесь на месте, м-р Кайл.
Hold your position and wait for my arrival.
Оставайтесь на месте и ждите моего прибытия.
Hold your position until one of our ships...
Оставайтесь на месте пока один из наших кораблей...
Hold your position.
— Оставайтесь на месте.
Показать ещё примеры для «оставайтесь на месте»...
advertisement
hold your position — оставайтесь на позиции
Hold your position until further orders.
Оставайтесь на позиции и ждите моего приказа.
— Hold your position.
— Оставайтесь на позиции.
Hold you position in case he doubles back.
Оставайтесь на позиции, на случай если вернется.
Hold your position.
Оставайтесь на позиции.
— Hold you positions.
— Оставайтесь на позиции.
Показать ещё примеры для «оставайтесь на позиции»...
advertisement
hold your position — удерживать позицию
Hold your positions.
Удерживайте свои позиции.
Hold your position.
Удерживайте свои позиции.
Number ten this side, hold your position.
Номер десять, эта сторона, удерживайте позицию.
Okay, looks like we're gonna have to wait it out, so just hold your position until E.T.F. get here.
Выглядит так, будто мы действительно можем ждать, так что удерживайте позицию, пока не приедут спецы.
I had orders to hold our position until thirteen hours.
Я получил приказ удерживать позицию до 13:00.
Показать ещё примеры для «удерживать позицию»...
hold your position — на позиции
Hold your position.
Будь на позиции.
Hold your position, Walker.
Оставайся на позиции, Уокер. Это приказ.
Tell him to hold his position till we get there.
Пусть остаётся на позиции, пока не приедем.
Your man wants everyone to hold their position.
Ваш человек хочет, чтобы все оставались на своих позициях.
Hold your position. Why?
— Держи свою позицию.
Показать ещё примеры для «на позиции»...
hold your position — занять позиции
— Hold your positions.
— Занять позиции.
Hold your positions!
Занять позиции!
Everybody, hold their positions.
Всем занять позиции.
Hold your position.
Занять позиции.
Whoa! Hold your position.
Займите позиции.
Показать ещё примеры для «занять позиции»...
hold your position — сохраняйте позицию
Tom, hold our position.
Том, сохраняйте позицию.
— Hold your position.
— Сохраняйте позицию.
Hold your position.
Сохраняйте позицию.
Hold your positions.
Сохранять позицию!
Let's hold our position till we have a better idea of what we're up against.
Будем сохранять позицию, пока не узнаем, с чем мы столкнулись.
Показать ещё примеры для «сохраняйте позицию»...
hold your position — удержать нашу позицию
Our orders are to hold our position.
Наш приказ — удержать нашу позицию.
(Teal'c) O'Neill, we cannot hold our position.
Онилл, мы не можем удержать нашу позицию.
But we held our position.
Но мы удержали свою позицию.
Hold your positions!
Удержать свои позиции!
We must try and hold our positions at the Kursk Bulge.
Мой фюрер, надо постараться удержать позиции на Курской дуге.